Table 4 Sugar production, selected small island developing States | UN | إنتاج السكر في دول جزرية صغيرة نامية مختارة |
Figure V Official development assistance received versus economic vulnerability index in selected small island developing States, 2007 | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية الواردة مقابل مؤشر الضعف الاقتصادي في دول جزرية صغيرة نامية مختارة، 2007 |
Being small island countries with limited resources, we see realistic success in collaborative partnership with the international community. | UN | ولأننا بلدان جزرية صغيرة ومحدودة الموارد، فإننا نرى النجاح الحقيقي في الشراكة التعاونية مع المجتمع الدولي. |
We are a small island developing State of twin islands. | UN | إننا دولة جزرية صغيرة نامية مؤلفة من جزيرتين توأمين. |
We are a small island State with significant maritime interests. | UN | فنحن أيضا دولة جزرية صغيرة لها مصالح بحرية كبيرة. |
7. Selected small island developing States and territories by population, income level, land area and distance from nearest | UN | دول وأقاليم جزرية صغيرة نامية مختارة حسب عدد السكان ومستوى الدخل والمساحة والبعد عن أقرب قارة |
Fiji is a small island developing State with a highly vulnerable economy. | UN | وإن فيجي دولة جزرية صغيرة نامية اقتصادها ضعيف جدا أمام الأخطار. |
The national statistical systems of many small island developing States suffer from poor management. | UN | تعاني النظم الإحصائية الوطنية لدول جزرية صغيرة نامية كثيرة من سوء الإدارة. |
The project covers countries with high poverty and unemployment, and small island developing States or least developed countries. | UN | ويشمل المشروع بلدانا ترتفع فيها معدلات الفقر والبطالة ودولا جزرية صغيرة نامية أو من أقل البلدان نموا. |
Indeed, as a small island developing State that is directly concerned, we attach very special attention to the question of climate change and the environment. | UN | وبوصفنا دولة جزرية صغيرة نامية معنية بصورة مباشرة، نولي في الواقع اهتماماً خاصاً جداً لمسألة تغير المناخ والبيئة. |
For a small island developing State like Tuvalu, climate change is without a doubt a security issue that threatens our survival. | UN | وبالنسبة لدولة جزرية صغيرة نامية مثل توفالو، يمثل تغير المناخ بلا شك مشكلة أمنية تهدد بقاءنا. |
Solomon Islands, as a small island developing State, believes in multilateralism; this is all we have. | UN | وتؤمن جزر سليمان، بوصفها دولة جزرية صغيرة نامية، بتعددية الأطراف؛ هذا كل ما نملكه. |
We are not only small island developing States, but also large ocean developing States. | UN | ودولنا لا تتضمن فقط دولاً جزرية صغيرة نامية فقط، بل تتضمن أيضاً دولاً نامية محيطية كبرى. |
As a small island developing State, Micronesia's future is intrinsically linked to the global climate. | UN | ومستقبل ميكرونيزيا بوصفها دولة جزرية صغيرة نامية، مرتبط ارتباطا وثيقا بالمناخ العالمي. |
Barbados is a small island developing State classified as a middle-income developing country. | UN | إنّ بربادوس دولة جزرية صغيرة نامية، مصنَّفة بلداً نامياً متوسط الدخل. |
The challenge of climate change remains one of the great threats to the survival and viability of Barbados and other small island developing States. | UN | ويبقى تغير المناخ أحد التهديدات الكبرى لصمود وبقاء بربادوس ودول جزرية صغيرة نامية أخرى. |
Moreover, as a small island developing State, the Maldives was extremely vulnerable to the effects of climate change. | UN | زيادة على ذلك، فإن ملديف، لكونها دولة جزرية صغيرة نامية، تعتبر غير منيعة للغاية أمام آثار تغيُّر المناخ. |
The project will generate data required for larger-scale interventions in Jamaica, together with data in other small island States. | UN | وسيولد المشروع بيانات مطلوبة لتدخلات على نطاق كبير في جامايكا، مع بيانات في دول جزرية صغيرة. |
Those issues are indeed of critical importance to my own country, a small island developing State that has been enriched by its membership of and participation in the United Nations. | UN | وهذه المسائل ذات أهمية بالغة حقا لدى بلدي، وهو دولة جزرية صغيرة نامية، تعززت بعضويتها ومشاركتها في الأمم المتحدة. |
No small island State can survive the future by merely mitigating the impacts of climate change. | UN | ولا يمكن لأية دولة جزرية صغيرة أن تصمد للمستقبل بمجرد تخفيف آثار تغير المناخ. |
It acknowledged the challenges Vanuatu faced as a small-island developing State and a least developed country. | UN | واعترفت الهند بالتحديات التي تواجه فانواتو باعتبارها دولة جزرية صغيرة نامية وبلداً من أقل البلدان نمواً. |
With the full implementation of SIDS/TAP, each small island developing State will be in a position to benefit from the experience and expertise of other small islands in devising strategies for addressing common problems. | UN | وعند استيفاء العمل في برنامج المساعدة التقنية، سيكون في وسع كل دولة جزرية صغيرة نامية أن تستفيد من تجربة وخبرات الجزر الصغيرة اﻷخرى في وضع استراتيجيات للتصدي للمشاكل المشتركة. |
It is anticipated that this project will be replicated in other SIDS. | UN | ويُرتقب أن يُستنسخ هذا المشروع في دول نامية جزرية صغيرة أخرى. |