I believe the closest translation would be subatomic energy particles. | Open Subtitles | أعتقد أن الترجمة الأقرب هى جزيئات الطاقة دون الذرية |
So, this disk consists of gas and dust particles. | Open Subtitles | يتكوّن هذا القرص إذًا من جزيئات الغاز والغبار |
Francesco wondered if the Higgs is made up of several different particles. | Open Subtitles | يتساءل فرانشيسكو ما إذا كان الهيغز يتكون من عدة جزيئات مختلفة. |
They may also be able to self-heal damaged layers by assembling additional molecules in the right locations to repair defects. | UN | وبوسعها أيضا أن تصلح بنفسها الطبقات المصابة بأضرار عن طريق تجميع جزيئات إضافية في اﻷماكن المناسبة ﻹصلاح اﻷعطاب. |
Yes, relatively simple alcohol molecules with traces of fusel oil. | Open Subtitles | أجل، جزيئات كحول بسيط نسبيا مع أثر لزيت الطائرات |
:: Their biologists were not able to prepare enough concentrated slurry of bacillus anthracis or disperse it in an efficient way, as the dissemination device clogged and it produced a very large particle size. | UN | عجز أخصائيو البيولوجيا من الطائفة عن تحضير ما يكفي من طين عصِّيات الجمرة الخبيثة المركّز أو عن إطلاقه بكفاءة، نظرا لانسداد جهاز الإطلاق الذي أنتج جزيئات ذات حجم كبير للغاية. |
They are mostly made up of very small particles, like cigarette smoke mixed with some grains of sand. | Open Subtitles | إنها في معظمها تتكون من جزيئات صغيرة جدا مثل دخان السجائر مختلطة مع بعض حبات الرمل |
The star, in fact, gets denser, as atoms, even subatomic particles, get literally crushed into smaller and smaller space. | Open Subtitles | بالواقع، النجم يصبح كثيف ،للغاية كالذرة حتى جزيئات الذرية الفرعية تُسحق .إلى مناطق صغيرة للغاية بشكل حرفي |
Elemental mercury is used to capture gold particles as an amalgam; the amalgam is then heated to vaporize the mercury. | UN | ويستعمل عنصر الزئبق لالتقاط جزيئات الذهب في عملية الملغمة؛ ومن ثم يسخّن الملغم لتبخير الزئبق. |
It is not effective on refractory ores, e.g. ores where the gold particles are trapped by sulfide minerals. | UN | وهي طريقة غير فعالة بالنسبة للركاز الحراري، مثلا الركاز الذي تكون فيه جزيئات الذهب ممتصة بواسطة فلزات كبريتية. |
Air quality tests had been performed before and after the work, and no asbestos particles had been detected in the air. | UN | وفحصت نوعية الهواء قبل الإشغال وبعدها، ولم تكتشف أي جزيئات اسبيستوس في الهواء. |
Measuring and understanding the behaviour of the very lowest energy particles and gases is vital in order to understand the origin and composition of plasma in the Earth's magnetosphere. | UN | فقياس وفهم سلوك أدنى جزيئات وغازات الطاقة حيويان لفهم أصل وتكوين البلازما في الغلاف الجوي المغنطيسي للأرض. |
The pollution is from rain droplets passing through a smoke layer or from particles in smoke acting as nucleation sites for rain droplets to form. | UN | ومصدر التلوث إما أن يكون قطرات المطر التي اخترقت طبقة من الدخان أو جزيئات في الدخان تعمل كنواة لتشكيل قطرات المطر. |
Resuspension of depleted uranium particles due to wind or human activities was the most likely cause. | UN | وسبب هذا التلوث على الأرجح هو إعادة ترسب جزيئات اليورانيوم المستنفد بسبب الريح أو الأنشطة البشرية. |
They're like a unique combination of vapour molecules that linger in the air long after the source has gone. | Open Subtitles | إنها مثل مزيج فريد من جزيئات البخار التي تبقى في الهواء بعد فترة طويلة من زوال المصدر |
It can curl into rings and string together into chains, building molecules far more complex than any crystal. | Open Subtitles | بإمكانه أن يلتف في حلقات ويرتبط سوية مع سلاسل ليبني جزيئات أكثر تعقيداً من أي بلورة |
Textbook biology says the colour of green plants comes from chlorophyll molecules. | Open Subtitles | كتاب الأحياء يقول ان لون النباتات الاخضر يأتي من جزيئات الكلوروفيل. |
In addition, novel molecules which have been serendipitously discovered are being intensely investigated to discover how their unusual properties can be exploited; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تجرى بحوث مكثفة على جزيئات مستحدثة اكتشفت مصادفة لبحث إمكانية استغلال خصائصها غير المألوفة؛ |
In this configuration the sensing molecules, most often enzymes, are immobilized on the tip of the probe or held in place by a membrane. | UN | في هذا الجهاز تكون جزيئات الاستشعار وهي غالبا إنزيمات، مثبتة في أعلى المسبار أو مثبتة في مكانها بواسطة غشاء. |
Best bet is this chamber's some kind of of particle generator. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الغرفة عبارة عن مولد جزيئات من نوع ما |
What's this about potato particulates in our cornfield? | Open Subtitles | ماذا عن جزيئات البطاطس هذه في حقل الذرة؟ |
One such member also said that the size of the molecule inhibited its ability to follow common uptake pathways associated with bioaccumulation. | UN | وقال أحد هؤلاء الأعضاء إن حجم جزيئات المادة تكبح قدرتها على اتباع مسارات الامتصاص المعتادة المرتبطة بالتراكم الأحيائي. |
Emissions and residues: In addition to hydrogen chloride and methane, low molecular weight hydrocarbons may be emitted. | UN | الانبعاثات والمخلفات: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث هيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن. |
In the Sun, these objects are hydrogen atoms, flung together by immense pressure, to form helium atoms. | Open Subtitles | تلك الجسيمات بالشمس هي جزيئات الهيدروجين تندمج مع بعضها تحت ضغط مرتفع لتكوين جزيئات الهيليوم |
Did you identify the fiber particulate I found under the victim's nail? | Open Subtitles | هل تعرفت على جزيئات الالياف التي وجدت تحت اظافر الضحية ؟ |
microscopic particles that lie dormant in your blood until someone triggers them to release a toxin. | Open Subtitles | جزيئات مجهرية تقبع ساكنة في الدم حتى يفعلها أحدهم لتطلق السم |