You made this personal... by dragging my daughter into this. | Open Subtitles | لقد جعلت هذا شخصيا عير توريط ابنتي في هذا |
The last time someone named Ted made this much news in Massachusetts, he drove a chick into a lake. | Open Subtitles | وشخص آخر مرة يدعى تيد جعلت هذا الخبر كثيرا في ماساشوستس، كان يقود سيارته الفرخ إلى البحيرة. |
Singapore regrets the circumstances that have made this necessary. | UN | وتأسف سنغافورة للظروف التي جعلت هذا ضروريا. |
I wonder how she could have made that mistake! | Open Subtitles | وأتساءل كيف أنها يمكن أن جعلت هذا الخطأ! |
You must have felt powerful after you made that choice. | Open Subtitles | يجب أن تكون شعرت قوية بعد أن جعلت هذا الاختيار. |
I am grateful to the 30 troop-contributing countries that have made this possible. | UN | وأنا ممتن للبلدان الثلاثين المساهمة بقوات التي جعلت هذا ممكنا. |
The delegation explained the difficulties that have made this report a unique one. | UN | وأوضح الوفد الصعوبات التي جعلت هذا التقرير فريداً. |
It is their courage, foresight, determination and outstanding statesmanship that have made this important breakthrough possible. | UN | فقد كانت شجاعتهما وبصيرتهما وتصميمهما وحنكتهما الفذة هي التي جعلت هذا التقدم الهام ممكنا. |
I thought I was going to die, and yet somehow you've made this about you, about your pride, about your jealousy. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما جعلت هذا يدور حولك حول كبريائك، حول غيرتك |
Isabelle made this happen. We just helped. | Open Subtitles | ايزابيل جعلت هذا يحدث, قمنا بالمساعدة فقط |
I made this place healthy. I added softer lighting. | Open Subtitles | جعلت هذا المكان صحّياً أضفت إضاءة مخفّفة |
You think you made this place Christmas-y enough? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك جعلت هذا يكفي مكان عيد الميلاد ذ؟ |
And even worse, you've made this kid into an accessory to your crime. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك، كنت قد جعلت هذا الطفل في ملحق لجريمة الخاص بك. |
Do you think instead of making a beer fly out of the fridge, I made that lamp break? | Open Subtitles | أتعتقدون أنه بدلاً من جعل الجعة تطير من البراد ، جعلت هذا المصباح ينكسر ؟ |
I made that happen. | Open Subtitles | أنت من طلب أن نقابل شُركائنا وجهًا له وأنا جعلت هذا يحدث. |
I thought I made that clear from the second we started this thing. | Open Subtitles | اعتقد اني جعلت هذا واضحا من اللحظة التي بدأنا فيها هذا الشيء |
I made that happen. See the guy over there? | Open Subtitles | لقد جعلت هذا يحدث ، أترى هذا الرجل هناك؟ |
What I do is fulfill needs. You wanted to be with your wife. I made that happen. | Open Subtitles | ماأفعله أني ألبي إحتياجات ، أنت أردت ان تكون مع زوجتك ، أنا جعلت هذا يحدث |
As you know, Don coined those three little words that make this a truly epic promo. | Open Subtitles | كما تعرفون , فقد صاغ دون هذه الكلمات الثلاث الصغيرة التي جعلت هذا اعلاناً ملحمياً بحق |
You made it very clear yesterday that you wanted to see other people. | Open Subtitles | لقد جعلت هذا واضحاً بالأمس أنك أردت رؤية ناس آخرين |
If you let this overwhelm you, you're going to bring about the thing you're most afraid of. | Open Subtitles | إذا جعلت هذا يؤثر فيك ستستحضر الشيء الّذي تخاف منه. |
If you let that happen, you will find yourself downwind from a Category-5 shit storm. | Open Subtitles | لو جعلت هذا الأمر يحدث سوف تجد نفسك في مهب الريح تضيع في عواصف النفايات |