It's supposed to be next week. What made you say that? | Open Subtitles | من المفترضض أن تكون الأسبوع القادم مالذي جعلكَ تقول ذلك؟ |
No, your father made you sole executor and beneficiary. | Open Subtitles | كلا, لقد جعلكَ والدكَ المنفذ الوحيد و المستفيد |
Sounds like he saved your life. Uh, made you a 50-50 partner. He didn't need to do that. | Open Subtitles | يبدو أنّه أنقذ حياتك، جعلكَ شريك بالمناصفة، لم يتوجب عليه فعل ذلك |
What kind of bourgeois nonsense - the influence of parents, teachers, the church, police officers - contrives to make you incapable of crushing another man's skull even to save your sister? | Open Subtitles | ما ذلك الهراء البرجوازى وتأثير الأباء والمعلمين والكنيسة ورجال الشرطة الذي جعلكَ عاجز عن سحق جمجمة رجل آخر |
See, it was part of the plan to get you to send me underground. | Open Subtitles | كما ترى، كان جُزءاً من الخُطّة جعلكَ تُرسِلني إلى تحت الأرض. |
You must have seen something that makes you suspect it. | Open Subtitles | إذاً لا بدّ أنّك رأيتَ شيئاً جعلكَ تشكّ بذلك |
But don't ever think that it was the code that made you a good brother. | Open Subtitles | ولكن لا تظنّ أبدًا أنّ القانون هو مَن جعلكَ أخًا صالحًا |
What made you decide to go renegade? | Open Subtitles | ما الذى جعلكَ تُقرر بأن تُصبحَ مُنشقاً ؟ |
Has he ever made you do anything that made you feel uncomfortable? | Open Subtitles | أجعلكَ تفعلُ شيئًا قد جعلكَ تشعرُ بعدمِ الراحة؟ |
Thought you said I was crazy. What made you change your mind? | Open Subtitles | حسبتكَ قلت أنّي مجنونة، ما الذي جعلكَ تغيّر رأيكَ؟ |
Must have made you feel small and weak in front of a crowd like that. | Open Subtitles | لابد أن جعلكَ تشعر بالصغر و الضعف أمام جمهور مثل ذلك |
He was mean to you, made you hate policemen, maybe? | Open Subtitles | هل كان يسيء إليكَ مما جعلكَ ربّما تكره رجال الشرطة؟ |
That speech that brought you back from the edge of oblivion and overnight made you the frontrunner in this coming election. | Open Subtitles | ذلك الخطاب الذي أرجعكَ من هاوية الدمار و خلال ليلة جعلكَ المرشح الإساسي لهذه الإنتخابات |
He made you disappear, giving you the inspiration to pull the ultimate escape. | Open Subtitles | إذ جعلكَ تختفي، مما أعطاكَ الإلهام للهروب في نهاية المطاف. |
And this one book made you, like, a crime-solving genius, did it? | Open Subtitles | وهذا الكتاب جعلكَ كعبقري في حلّ الجرائم، حقاً؟ |
You had massive amounts of heroin in your system, which made you get a little sloppy with your catheter, which resulted in renal failure. | Open Subtitles | كانَ لديكَ كمية كبيرة من الهروين في جسمك ما جعلكَ تتهاون في قسطرتك ما أدى إلى الفشل الكلوي |
Don't you remember how bad your father made you feel when you played sports? | Open Subtitles | ألا تذكر كيف جعلكَ والدكَ تشعر عندما كنتَ تلعب الرياضة ؟ |
They can make you agree to things before you even know it. | Open Subtitles | يستطيعون جعلكَ توافق على أشياء قبل أن تعرف حتّى |
Well, when she said she was leaving on Saturday, how'd that make you feel? | Open Subtitles | عندما قالت انها ستغادر السبت كيف هذا جعلكَ تشعر؟ |
- I can't just snap my fingers and make you assistant D.A. -You can say no. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنني جعلكَ مساعد النائب العام بلمح البصر ـ يُمكنكَ الرفض |
You fly to Pennsylvania, when I can barely get you to ride the elevator. | Open Subtitles | بينما بالكاد أستطيعُ جعلكَ . تنزّل عن طريق المصعد |
What makes you think i needed to? | Open Subtitles | ما الذي جعلكَ تفكر إنني إحتجتُ لفعل ذلك ؟ |