I can't really explain it, but somehow It made me feel that she was safe. | Open Subtitles | لا يُمكنني حقاً تفسير ذلك الأمر لكن بطريقة ما جعلني ذلك الأمر أشعر أنها كانت بأمان |
You know, he may have pushed too hard, and-and-and tried to make me something that I'm not, but in the end, It made me the man I am. | Open Subtitles | أتعلمون ، قد يكون دفعني بقسوة وحاول مراراً جعلي شيئاً ما لا أريده لكن في نهاية المطاف ، جعلني ذلك الرجل الذي أنا عليه الآن |
When the timeline changed, It made me think they were all innocent. | Open Subtitles | وعندما تغير الجدول الزمني جعلني ذلك أظن بأنهم أبرياء جميعاً |
As every piece of food I'd put into my body was rushing out of me, It got me thinking. | Open Subtitles | بما أني أخرجت كل قطعة طعام وضعتها في فمي منذ العام الماضي فقد جعلني ذلك أفكر قليلا |
Most of the houses were overgrown with weeds, but the streetlights still turned on at night, and that made me feel less stupid about expecting them to still be there. | Open Subtitles | كان مُعظم المنازل مكسُواً بالأعشاب ولكنّ أضواء الشارع لازالت تُضاءُ ليلاً. وقد جعلني ذلك أشعرُ بغباءٍ أقل |
If that makes me a suspect, too, then... maybe just a fool. | Open Subtitles | إن جعلني ذلك مشتبه به أيضًا إذًا... ربما مغفل فحسب |
It made me realize I don't want to run away, that... that you guys are my family, and I belong here. | Open Subtitles | جعلني ذلك أدرك ، أنني لا أريد أن أهرب أنكم يا رفاق عائلتي .. أنني أنتمي إلي هُنا |
It made me jealous, and also aware of how ridiculous I was being. | Open Subtitles | جعلني ذلك غيورًا, ومدركًا أيضًا مدى سخافتي. |
And when I found out why,It made me sick. | Open Subtitles | وحين أكتشفت السبب, جعلني ذلك اشمئز |
It made me feel numb inside. | Open Subtitles | جعلني ذلك أشعر بالتخدر داخلياً. |
And when he left, It made me very, very sad. | Open Subtitles | وعندما رحل, جعلني ذلك في غاية الحزن |
It made me not want to believe. | Open Subtitles | وقد جعلني ذلك لا أرغب بالإيمان |
To tell you the truth, It made me want her even more. | Open Subtitles | في الحقيقة جعلني ذلك أريدها أكثر |
It made me realize I want to get married... to Lydia. | Open Subtitles | جعلني ذلك أدرك أنني أريد الزواج... ..... من ليديا |
.. but It made me realise I... had to put this sickness behind me. | Open Subtitles | ... ولكن جعلني ذلك أعي ... أنه يجب عليَّ أن أتخلص من هذا المرض |
When I was your age, It made me very angry. | Open Subtitles | حين كنت في سنكِ، جعلني ذلك غاضبة جداً. |
It got me thinking about how they knew to poke around in the first place. | Open Subtitles | جعلني ذلك أفكّر كيف علموا .أن يتحققوا من ذلك بالمقام الأوّل |
But It got me thinking about some things that didn't make sense. | Open Subtitles | لكن جعلني ذلك أفكر ببعض الأمور التي لم تكن منطقية. |
It got me thinking. What if the officer who had originally worked the case had since retired? | Open Subtitles | جعلني ذلك أفكّر، ماذا لو كان الضابط الذي عمل على القضيّة قد تقاعد؟ |
Plus I had a thrilling, secret gay life that made me feel like Jason Bourne. | Open Subtitles | بالاضافه إلى انني كنت املك حياة شاذه سريه لقد جعلني ذلك احس كـجايسون بورن |
And if... if that makes me petty, so be it. | Open Subtitles | وإذا... إذا جعلني ذلك مثيراً للشفقة، فليكن كذلك |
God, it just made me want to go home and crawl into bed with you. | Open Subtitles | رباه، لقد جعلني ذلك أود الذهاب للبيت و الزحف للفراش برفقتك |