From what I hear, you brought this on yourself. | Open Subtitles | من ما سمعته فأنك أنت من جلبت هذا على نفسك |
We told you not to, you brought this on yourselves. | Open Subtitles | قلنا لكم لا، أنت جلبت هذا على أنفسكم. |
Just know you brought this on yourself. | Open Subtitles | فقط أعلم انك جلبت هذا على نفسك. |
I'm sorry this hurts so much, but you brought it on yourself. | Open Subtitles | أنا آسفة لأن هذا يؤلم بهذا القدر لكنك جلبت هذا على لنفسك |
She's brought this upon herself, as well you know. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسها، كما تعرفين جيداً |
Alright Steve, you brought this on yourself. | Open Subtitles | حسنا ياستيف لقد جلبت هذا على نفسك |
I have brought this on us both. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على لنا على حد سواء. |
Humanity has brought this on itself. | Open Subtitles | البشريّة جلبت هذا على نفسها |
You brought this on yourself. | Open Subtitles | أنت جلبت هذا على نفسك. |
You... You brought this on yourself when you helped mary. | Open Subtitles | أنت جلبت هذا على نفسك عندما ساعدت (ماري). |
You brought this on yourself. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسك |
You brought this on yourself. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسك |
It's your generation that brought this on. | Open Subtitles | ومن جيلك التي جلبت هذا على. |
Hey, you brought this on yourself. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسك |
You brought this on yourself. | Open Subtitles | جلبت هذا على نفسك |
So I brought this on myself. | Open Subtitles | إذاً أنا جلبت هذا على نفسي |
You brought this on yourself. | Open Subtitles | أنت جلبت هذا على نفسك |
I brought this on myself. | Open Subtitles | جلبت هذا على نفسي |
Whatever happens tonight, remember... you brought it on yourself. | Open Subtitles | أياً يكن ما يحدث الليلة ... فتذكر أنك جلبت هذا على نفسك |
I brought it on myself! | Open Subtitles | أنا جلبت هذا على نفسي! |
I brought this upon myself. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسي |