| From what I hear, you brought this on yourself. | Open Subtitles | من ما سمعته فأنك أنت من جلبت هذا على نفسك |
| We told you not to, you brought this on yourselves. | Open Subtitles | قلنا لكم لا، أنت جلبت هذا على أنفسكم. |
| Just know you brought this on yourself. | Open Subtitles | فقط أعلم انك جلبت هذا على نفسك. |
| I'm sorry this hurts so much, but you brought it on yourself. | Open Subtitles | أنا آسفة لأن هذا يؤلم بهذا القدر لكنك جلبت هذا على لنفسك |
| She's brought this upon herself, as well you know. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسها، كما تعرفين جيداً |
| Alright Steve, you brought this on yourself. | Open Subtitles | حسنا ياستيف لقد جلبت هذا على نفسك |
| I have brought this on us both. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على لنا على حد سواء. |
| Humanity has brought this on itself. | Open Subtitles | البشريّة جلبت هذا على نفسها |
| You brought this on yourself. | Open Subtitles | أنت جلبت هذا على نفسك. |
| You... You brought this on yourself when you helped mary. | Open Subtitles | أنت جلبت هذا على نفسك عندما ساعدت (ماري). |
| You brought this on yourself. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسك |
| You brought this on yourself. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسك |
| It's your generation that brought this on. | Open Subtitles | ومن جيلك التي جلبت هذا على. |
| Hey, you brought this on yourself. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسك |
| You brought this on yourself. | Open Subtitles | جلبت هذا على نفسك |
| So I brought this on myself. | Open Subtitles | إذاً أنا جلبت هذا على نفسي |
| You brought this on yourself. | Open Subtitles | أنت جلبت هذا على نفسك |
| I brought this on myself. | Open Subtitles | جلبت هذا على نفسي |
| Whatever happens tonight, remember... you brought it on yourself. | Open Subtitles | أياً يكن ما يحدث الليلة ... فتذكر أنك جلبت هذا على نفسك |
| I brought it on myself! | Open Subtitles | أنا جلبت هذا على نفسي! |
| I brought this upon myself. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسي |