The presentations during the meeting were followed by an interactive dialogue between audience members with a view to the articulation of concrete suggestions and proposals for consideration by Member States. | UN | وتلا العروض المقدمة خلال الاجتماع جلسة تحاور بين الحاضرين لطرح أفكار ومقترحات محددة لكي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
The Committee held an interactive dialogue with the Under-Secretaries-General and other representatives of the Secretariat, in a closed meeting. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام وغيرهما من ممثلي الأمانة العامة في جلسة مغلقة. |
An interactive dialogue ensued, during which comments were made and questions were posed by the representatives of Benin and Algeria. | UN | وتلا ذلك جلسة تحاور قام خلالها ممثلا بنن والجزائر بإبداء تعليقات وطرح أسئلة. |
The Committee held an interactive dialogue with representatives of the Secretariat, in a closed meeting. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مغلقة مع ممثلي الأمانة العامة. |
The Committee held an interactive dialogue with the Rector of the University for Peace and heard questions and comments by the representatives of the Islamic Republic of Iran and Nigeria. | UN | وأجرت اللجنة جلسة تحاور مع رئيس جامعة السلام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات قدمها ممثلا جمهورية إيران الإسلامية ونيجيريا. |
The Committee held an interactive dialogue in a closed meeting with representatives of the Secretariat. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مغلقة مع ممثلي الأمانة العامة. |
The Assembly also decided that the Third Committee would hold an interactive dialogue with the President of the Council at the time of her or his presentation of the report of the Council to the Third Committee. | UN | وقررت الجمعية أن تعقد اللجنة الثالثة جلسة تحاور مع رئيس المجلس عند تقديمه تقرير المجلس إلى اللجنة الثالثة. |
The meeting gathered together senior officials from the United Nations and the private sector to engage in an interactive dialogue with Member States. | UN | وحضر الاجتماع مسؤولون كبار من الأمم المتحدة والقطاع الخاص في جلسة تحاور مع الدول الأعضاء. |
He will also take part in an interactive dialogue with Member States in the afternoon of the opening day of the meeting. | UN | وسيشارك أيضا في جلسة تحاور مع الدول الأعضاء بعد ظهر يوم افتتاح الجلسة. |
Introductory statement by the President of the Human Rights Council, followed by an interactive dialogue and general discussion of: | UN | بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان تعقبه جلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن: |
Introductory statement by the President of the Human Rights Council, followed by an interactive dialogue and general discussion of: | UN | بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان تعقبه جلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن: |
The Committee held an interactive dialogue with the Under-Secretaries-General in a closed meeting. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام في جلسة مغلقة. |
The Commission then engaged in an interactive dialogue with the keynote speaker in which the representative of Uruguay, as well as the observer for the European Union, participated. | UN | ثم عقدت اللجنة جلسة تحاور مع المتكلمة الرئيسية، اشترك فيها ممثل أوروغواي وكذا المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
interactive dialogue among Member States, major groups and members of the Collaborative Partnership on Forests | UN | جلسة تحاور بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
interactive dialogue to evaluate progress in the implementation of the agreed conclusions on financing for gender equality and the empowerment of women | UN | جلسة تحاور لتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The Forum also held an interactive dialogue with the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | كما عقد المنتدى جلسة تحاور مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
Presentations and the panel discussion were followed by an interactive dialogue with and among the Durban Forum participants. | UN | وقد أعقبت العروض وحلقة النقاش جلسة تحاور مع المشاركين في منتدى ديربان وفيما بينهم. |
Introductory statement by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, followed by an interactive dialogue | UN | بيان استهلالي لوكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، تعقبه جلسة تحاور |
The Committee held an interactive dialogue with the Under-Secretaries-General in a closed meeting. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام في جلسة مغلقة. المناقشة العامة |
An interactive dialogue ensued, in which a question was posed by the representative of Algeria, to which the Under-Secretary-General for Communications and Public Information responded. | UN | وأعقب ذلك جلسة تحاور طرح في أثنائها ممثل الجزائر سؤالا أجاب عليه وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام. |
an interactive discussion will follow immediately after each presentation. | UN | وستنظَّم جلسة تحاور مباشرةً في أعقاب كل عرض. |