ويكيبيديا

    "جلسة تذكارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commemorative meeting
        
    • commemorative session
        
    Special commemorative meeting in observance of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl catastrophe UN جلسة تذكارية خاصة لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لكارثة تشيرنوبيل
    To mark the Commission's sixtieth anniversary, in 2008, it recommended the convening of a commemorative meeting, to be combined with a one-and-a-half-day session with legal advisers, which would be dedicated to the work of the Commission. UN وللاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء اللجنة، في عام 2008، أوصت بعقد جلسة تذكارية يصحبها اجتماع مدته يوم ونصف يوم مع مستشارين قانونيين، يكرس لعمل اللجنة.
    Special commemorative meeting in memory of Mr. Kenneth K. S. Dadzie, former Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and Director-General for Development and International Economic Cooperation of the United Nations UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة تذكارية خاصة ﻹحياء ذكرى السيد كينيث ك. س. دادزي، اﻷمين العام السابق لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والمدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي باﻷمم المتحدة.
    SPECIAL commemorative meeting IN MEMORY OF HIS EXCELLENCY MR. UN جلسة تذكارية خاصة لﻹشادة بمعالي رئيس
    commemorative session on the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN جلسة تذكارية بمناسبة الذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    SPECIAL commemorative meeting IN MEMORY OF HIS EXCELLENCY MR. UN جلسة تذكارية خاصة لﻹشادة بمعالي رئيس
    Operational activities for development: operational activities for development of the United Nations system: special commemorative meeting devoted to the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: جلسة تذكارية استثنائية مكرسة للذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Cyprus considered it befitting that the General Assembly would be devoting a commemorative meeting at its fifty-third session to mark the fiftieth anniversary of peacekeeping operations and remember those who had served in those operations, especially those who had lost their lives under the United Nations flag. UN وترى قبرص من المناسب أن تخصص الجمعية العامة جلسة تذكارية في دورتها الثالثة والخمسين للاحتفال بالذكرى الخمسين لعمليات حفظ السلام وتذكر أولئك الذين عملوا في هذه العمليات ولا سيما الذين فقدوا أرواحهم تحت راية اﻷمم المتحدة.
    It also decided to hold a one-day commemorative meeting at the beginning of the fifty-third session of the Assembly to mark the occasion of the twentieth anniversary of the adoption of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries. UN وقررت الجمعية أيضا عقد جلسة تذكارية مدتها يوم واحد في بداية الدورة الثالثة والخمسين للجمعية، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    He was also gratified by the decision of the Committee to request that the President of the General Assembly convene a commemorative meeting to mark the twentieth anniversary of the adoption of Buenos Aires Plan of Action and hoped that it would serve to underscore the importance of TCDC at this stage of the evolution of international economic cooperation. UN وأعرب عن سروره أيضا للقرار الذي اتخذته اللجنة بأن تطلب إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة تذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس كما أعرب عن أمله في أن يساهم ذلك في إبراز أهمية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في هذه المرحلة من تطور التعاون الاقتصادي الدولي.
    Those are the few words I wanted to add, Sir, on behalf of the African Group, to the statements made by you, by the President of the General Assembly, by the President of the Security Council and by the Secretary-General as we participate in a commemorative meeting of the Committee against Apartheid. UN تلك هي الكلمات القليلة التي أردت أن أضيفها نيابة عن المجموعة الافريقية، إلى البيانات التي أدليتم بها، سيدي الرئيس، أنتم ورئيس الجمعية العامة، ورئيس مجلس اﻷمن، واﻷمين العام، ونحن نشارك في جلسة تذكارية للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Special commemorative meeting UN جلسة تذكارية خاصة
    Special commemorative meeting UN جلسة تذكارية خاصة
    A special commemorative meeting in memory of the late Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin, will be held on Tuesday, 5 December 1995, in the General Assembly Hall, approximately at 12.15 p.m., after the morning meeting of the General Assembly is adjourned. UN ستعقد جلسة تذكارية خاصة لﻹشادة برئيس وزراء اسرائيل الراحل، إسحاق رابين، في قاعة الجمعية العامة، بعد رفع الجلسة الصباحية للجمعية العامة، حوالي الساعة ٥١/٢١ من يوم الثلاثاء، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    A special commemorative meeting in memory of His Excel-lency Mr. Yitzhak Rabin will be held on Tuesday, 5 December 1995, in the General Assembly Hall, approximately at 12.15 p.m., after the morning meeting of the General Assembly is adjourned. UN ستعقد جلسة تذكارية خاصة لﻹشادة برئيس وزراء اسرائيل الراحل، إسحاق رابين، في قاعة الجمعية العامة، بعد رفع الجلسة الصباحية للجمعية العامة، حوالي الساعة ٥١/٢١ من يوم الثلاثاء، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    A special commemorative meeting in memory of His Excel-lency Mr. Yitzhak Rabin will be held on Tuesday, 5 December 1995, in the General Assembly Hall, approximately at 12.15 p.m., after the morning meeting of the General Assembly is adjourned. UN ستعقد جلسة تذكارية خاصة لﻹشادة برئيس وزراء اسرائيل الراحل، إسحاق رابين، في قاعة الجمعية العامة، بعد رفع الجلسة الصباحية للجمعية العامة، حوالي الساعة ٥١/٢١ من يوم الثلاثاء، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    SPECIAL commemorative meeting IN MEMORY OF UN جلسة تذكارية خاصة لﻹشادة
    A special commemorative meeting in memory of His Excel-lency Mr. Yitzhak Rabin will be held today, 5 December 1995, in the General Assembly Hall, approximately at 12.15 p.m., after the morning meeting of the General Assembly is adjourned. UN ستعقد اليوم، الثلاثاء ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، جلسة تذكارية خاصة ﻹحياء ذكرى رئيس وزراء اسرائيل الراحل، سعادة السيد إسحاق رابين، في قاعة الجمعية العامة، في حوالي الساعة ١٥/١٢، بعد رفع الجلسة الصباحية للجمعية العامة.
    commemorative session on the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN جلسة تذكارية بمناسبة الذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    9/102. commemorative session on the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN 9/102- جلسة تذكارية بمناسبة الذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    9/102. commemorative session on the occasion of the sixtieth anniversary UN 9/102- جلسة تذكارية بمناسبة الذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد