ويكيبيديا

    "جلسة خاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a private meeting
        
    • a special session
        
    • in private
        
    • a special meeting
        
    • a private session
        
    • special meeting of
        
    • a special sitting
        
    • special session of
        
    • private and
        
    • specific meeting
        
    • a private reading
        
    Therefore, it was stated, at the current, final stage, the Commission should consider and adopt the recommendations at a private meeting. UN ولذلك، فقد ذكر أنه ينبغي للجنة، في المرحلة النهائية الحالية، أن تنظر في التوصيات وأن تعتمدها في جلسة خاصة.
    All decisions taken by the Plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the Plenary. UN وتُعلن جميع القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة خاصة في جلسة علنية مبكرة يعقدها المجلس بكامل هيئته.
    This invitation for a special session is extended in accordance with the Kosovo Constitutional framework, whereby we present two items on the agenda: UN وهذه الدعوة لعقد جلسة خاصة موجهة طبقا للإطار الدستوري لكوسوفو حيث نطرح بندين على جدول الأعمال هما:
    Each group prepared a report and presented its findings to the Seminar in a special session. UN وأعدّ كل فريق تقريراً وقدَّم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة نُظمت لهذه الغاية.
    Under section 45, such meetings were held in private and in conditions that allowed for confidentiality and the supervision of the prisoner's movements. UN وتنص المادة 45، على إجراء المقابلات في جلسة خاصة وظروف تكفل السرية وتسمح بالمراقبة الكافية لحركات السجين.
    :: Organizing a special meeting of the Committee, bringing together relevant international, regional and subregional organizations of one specific region. UN تنظيم جلسة خاصة للجنة، تجمع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة لمنطقة إقليمية بعينها.
    All decisions taken by the Plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the Plenary. UN وتُعلن جميع القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة خاصة في جلسة علنية مبكرة يعقدها المجلس بكامل هيئته.
    All decisions taken by the Plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the Plenary. UN وتُعلن جميع القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة خاصة في جلسة علنية مبكرة يعقدها المجلس بكامل هيئته.
    The Expert Mechanism held six meetings during the session, of which one was a private meeting. UN وعقدت الآلية ست جلسات أثناء الدورة كانت إحداها جلسة خاصة.
    a private meeting was then convened at which Council members made statements. UN ومن ثم عقدت جلسة خاصة أدلى خلالها أعضاء المجلس ببيانات.
    The Council then reconvened in a private meeting to hear from Ambassador Boniface Chidyausiku, Permanent Representative of Zimbabwe, and to continue the discussion. UN ثم عاود المجلس انعقاده في جلسة خاصة للاستماع إلى السفير بونيفاس شيديوسيكو، الممثل الدائم لزمبابوي، ولمواصلة النقاش.
    a special session on Africa regional review on financing for development was also convened during the Conference. UN كما عقدت خلال المؤتمر جلسة خاصة عن الاستعراض الإقليمي الأفريقي بشأن تمويل التـنمية.
    Each group wrote a report and presented their findings to the Seminar in a special session organized for that purpose. UN وأعد كل فريق عامل تقريراً وقدَّم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة نُظِّمت لهذه الغاية.
    Concerning a special session on disarmament, this is of course the prerogative of the General Assembly. UN وفيما يتعلق بعقد جلسة خاصة بشأن نزع السلاح، فإن الجمعية العامة تملك بالطبع صلاحية اتخاذ قرار بذلك.
    On 27 May, the Council held a meeting in private with the countries contributing troops to UNMIT. UN وفي 27 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة.
    She was never allowed to meet with her lawyer in private. UN ولم يُسمح لها مطلقا بالالتقاء بمحاميها في جلسة خاصة.
    After the presentation made by the coastal State, the Commission shall consider the recommendations in private, without the participation of the representatives of the coastal State. UN وبعد أن تقدم الدولة الساحلية العرض تنتقل اللجنة إلى النظر في التوصيات في جلسة خاصة دون مشاركة ممثلي الدولة الساحلية.
    The Congress devoted a special meeting to the question of education for tolerance and the follow-up to the Madrid Conference. UN ومن جهة أخرى، خصص المؤتمر جلسة خاصة لمسألة تعليم التسامح ومتابعة مؤتمر مدريد.
    1. The Credentials Committee held a special meeting on 4 December 1998 to examine the credentials of the representatives of Cambodia. UN ١ - عقدت لجنة وثائق التفويض جلسة خاصة في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ لدراسة وثائق تفويض ممثلي كمبوديا.
    On reservations to treaties, a special meeting had been organized in the course of the thirty-seventh session of AALCC held at New Delhi. UN وفيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات، ذكر أنه قد عقدت جلسة خاصة خلال الدورة السابعة والثلاثين للجنـة الاستشاريـة التـي عقــدت فـي نيودلهـي.
    The Council then held a private session with the President and the Speaker in which they were strongly requested to come up with an agreement as soon as possible. UN ثم عقد المجلس جلسة خاصة مع رئيس الجمهورية ورئيس البرلمان طلب فيها إليهما بشدة أن يتوصلا إلى اتفاق في أقرب وقت ممكن.
    a special sitting of the cabinet of ministers has been held, devoted to reforming the activities of the media. UN وعُقدت جلسة خاصة لمجلس الوزراء خُصصت لمسألة إصلاح أنشطة وسائل الإعلام.
    Representatives of CCISUA had also attended a special session of SMCC, at which productive discussions had been held with management. UN وقال إن ممثلي اللجنة حضروا أيضا جلسة خاصة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، أُجريت فيها مناقشات مثمرة مع الإدارة.
    Members will also recall that, under agenda item 115, the Assembly held a specific meeting focused on development at its 97th and 98th plenary meetings on 14 June 2011. UN لعل الأعضاء يتذكرون أيضا، بأن الجمعية قد عقدت وفقا للبند 115 من جدول الأعمال جلسة خاصة ركزت على التنمية خلال الجلستين العامتين 97 و 98 المعقودتين في 14 حزيران/يونيه 2011.
    Tell her we can set up a private reading to explore this more. Open Subtitles أخبرها أننا نستطيع عمل جلسة خاصة لإستكشاف هذا أكثر من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد