At this very moment, Corporal Gilad Shalit has remained in Hamas captivity for 910 days and nights. | UN | وفي هذه اللحظة بالذات يظل العريف جلعاد شاليط أسيرا لدى حماس منذ 910 أيام وليال. |
The Goldstone report also urges the release of Israeli corporal Gilad Shalit, a demand fully supported by our Committee. | UN | ويحث تقرير غولدستون أيضا على إطلاق سراح العريف الإسرائيلي جلعاد شاليط، وهو مطلب تؤيده لجنتنا تأييدا كاملا. |
The European Union calls on those holding the abducted Israeli soldier Gilad Shalit to release him without delay. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي أولئك الذين يحتجزون الجندي الإسرائيلي المختطف جلعاد شليط إلى إطلاق سراحه بدون إبطاء. |
Gilead only has one thing to trade that anyone wants. | Open Subtitles | جلعاد لديها شيء واحد فقط للتجارة التي يريدها الجميع |
How does the quiet half of the room feel about Gilead? | Open Subtitles | وما هو رأي النصف الصامت من هذه الغرفة عن جلعاد ؟ |
I intervened personally for the release of a young soldier, Gilad Shalit, a few years ago. | UN | وهكذا، تدخلت شخصياً لإطلاق سراح جندي شاب، هو جلعاد شاليط، قبل بضع سنوات. |
Hamas has been violating international law by holding our soldier Gilad Shalit captive for five years. | UN | حماس ظلت تخرق القانون الدولي من خلال احتجاز جندينا جلعاد شاليط لخمس سنوات. |
An Israel Defense Forces soldier, Gilad Shalit, kidnapped by terrorists, is being held by force in the Gaza Strip. | UN | جلعاد شاليط، الجندي في قوات الدفاع الإسرائيلية، الذي اختطفه الإرهابيون، يحتجز بالقوة في قطاع غزة. |
The international community must do all in its power to bring Gilad home. | UN | لا بد للمجتمع الدولي من أن يفعل كل ما في وسعه لإعادة جلعاد إلى داره. |
Expressing regret that Israeli Staff Sergeant Gilad Shalit was still in detention, he said that he would continue to call for his release. | UN | وأعرب عن الأسف لأن العريف الإسرائيلي جلعاد شاليط لا يزال رهن الاحتجاز، وقال إنه سيواصل الدعوة إلى إطلاق سراحه. |
We call on Hamas to release Gilad Shalit unconditionally and without delay. | UN | ونطلب إلى حماس إطلاق سراح جلعاد شاليت من دون شروط ومن دون إبطاء. |
In contrast, Gilad Shalit was held in an unknown location and unable to receive visits from family members or Israeli officials. | UN | في حين أن جلعاد شاليط يُحتجز في مكان سري حيث لا سبيل أمام أي فرد من أسرته ولا أي مسؤول حكومي في دولة إسرائيل لزيارته. |
We reiterate our call for the immediate release of Israeli soldier Gilad Shalit. | UN | ونكرر نداءنا من أجل العمل فورا على إطلاق سراح الجندي الإسرائيلي، جلعاد شاليط. |
We call on Hamas to release unconditionally Gilad Shalit without delay. | UN | وندعو حماس إلى الإفراج عن جلعاد شاليط دون قيد أو شرط وبدون تأخير. |
Interrogation focused on the identification of Hamas tunnels and arms as well as the whereabouts of Gilad Shalit. | UN | وكان التحقيق يدور حول أنفاق حماس وأسلحتها ومكان وجود جلعاد شاليط. |
Hamas terrorists still hold Corporal Gilad Shalit captive. | UN | ولا يزال إرهابيو حماس يحتجزون العريف جلعاد شاليت. |
The refusal to provide details regarding Gilad Shalit's condition is cause for great alarm. | UN | ويعتبر الامتناع عن إتاحة أية تفاصيل عن أحوال جلعاد شاليت مبعث جزع شديد. |
We expect the international community to do its utmost to bring Gilad Shalit home safely. | UN | إننا نتوقع من المجتمع الدولي أن يبذل قصارى جهده لإعادة جلعاد شاليط إلى بيته سالما. |
We heard Gilead's starting to patrol with drones. | Open Subtitles | سمعنا أن قوات جلعاد تنفذ دوريات عبر طائرات بلا طيار |
The two petitioners share a house on the outskirts of Gilead, where they ply their trade as prostitutes. | Open Subtitles | كلاهما يشتركان في منزل على مشارف جلعاد حيث تجارتهم في الدعارة |
Tonight is a celebration of Gilead and of what we have achieved. | Open Subtitles | الليلة هو احتفال جلعاد وما حققناه |