I can hear her yapping, but clearly she's not talking. | Open Subtitles | أسمع ثرثرة فارغة، لكن جليًّا أنّها لا تبوح بالمطلوب. |
We don't kill each other, simple code, begins with loyalty, something you clearly don't give a damn about. | Open Subtitles | لا نقتل بعضنا بعضًا، ويحكمنا مبدأ بسيط يبدأ بالوفاء، وتلك شيمة جليًّا أنّكم لا تحفلون بها. |
Apparently what I forgot what worth dying to protect. | Open Subtitles | جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته |
Apparently what I forgot what worth dying to protect. | Open Subtitles | جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته |
What, no, I don't need that type of advice, obviously. | Open Subtitles | مهلًا، كلّا، لا أحتاج إلى هذا النوع من النصائح، جليًّا. |
Now we know the clipping book shows us events that have happened or are about to happen, so obviously there are so many events on the horizon, that it overloaded. | Open Subtitles | نعرف أن كتاب القصاصات يرينا أحداثًا وقعت أو توشك، لذا جليًّا ثمة أحداث عديدة تلوح في الأفق، ومن ثمّ غمرته وفاضت. |
It's pretty clear that you've been just Indiana Jonesing for something like that for a while now. | Open Subtitles | جليًّا جدًّا أنّك كنت توّاقًا لشيء كهذا منذ فترة. |
But clearly he misses his old job more than his mother. | Open Subtitles | جليًّا أنّه يشتاق لعمله القديم أكثر من شوقه لأمه |
These people clearly ignored the staggered pickup times. | Open Subtitles | هؤلاء الناس جليًّا تجاهلوا مراحل أوقات الإلتقاط. |
But clearly he misses his old job more than his mother. | Open Subtitles | جليًّا أنّه يشتاق لعمله القديم أكثر من شوقه لأمه |
We don't know how to do it right, clearly, or someone wouldn't have tried to assassinate our nanny tonight. | Open Subtitles | جليًّا أنّنا نجهل كيفيّة رعايتهما بشكل سليم وإلّا لما حاول شخص ما قتل مربيتنا الليلة. |
I don't know what ax he has to grind, but clearly we can't let him do it in public. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي لديه ليقوله، ولكن جليًّا لا يُمكننا السماح له بفعلها أمام العامّة. |
But it's clearly the military. The trucks, the uniforms. | Open Subtitles | لكن جليًّا أن هذا هو الجيش، الشاحنات والأزياء الحربيّة. |
Well, something I can't have, Apparently. Your loyalty, your allegiance. | Open Subtitles | جليًّا هو شيء لا يمكنني نيله، ولاؤك وإخلاصك لي. |
So, Apparently, I smell like sweat all the time, is the latest. | Open Subtitles | جليًّا أن العرق يفوح منّي طوال الوقت، هذه آخر صيحات انتقادها. |
At least, and I know this isn't much consolation, but Apparently we're now surrounded by Chinese food. | Open Subtitles | أقلّه وأعلم أن هذه ليست تعزية كافية لكن جليًّا أننا الآن محاطون بطعام صينيّ، صحيح؟ |
Well, they tried, but Apparently, you weren't ready to be pulled out. | Open Subtitles | حاولوا، لكن جليًّا أنّك لم تكُن مستعدًا للخروج. |
Mom, she obviously didn't use protection. | Open Subtitles | يبدو جليًّا يا أمي أنها لم تستخدم وسائل الحماية. |
obviously, you're the strongest woman in the world if you managed to figure out a way to get through all that. | Open Subtitles | جليًّا أنّك ستكونين أقوى امرأة في العالم إن أمكنكِ اجتياز هذا العناء. |
You obviously know who I am and where I'm from. - Have you been spying on me? | Open Subtitles | جليًّا أنّكَ تعلم بهويّتي ودياري هل كنت تتجسس عليّ؟ |
Well, then, let me be exceedingly clear about something. | Open Subtitles | حسنٌ، دعاني أكون جليًّا حيال أمرٍ. |
It was obvious from the start that no secret weapon existed. | Open Subtitles | كان جليًّا منذ البداية أنه لم يكن هناك سلاحٌ سري |