"جليًّا" - Arabic English dictionary

    "جليًّا" - Translation from Arabic to English

    • clearly
        
    • Apparently
        
    • obviously
        
    • clear
        
    • obvious
        
    • evidently
        
    I can hear her yapping, but clearly she's not talking. Open Subtitles أسمع ثرثرة فارغة، لكن جليًّا أنّها لا تبوح بالمطلوب.
    We don't kill each other, simple code, begins with loyalty, something you clearly don't give a damn about. Open Subtitles لا نقتل بعضنا بعضًا، ويحكمنا مبدأ بسيط يبدأ بالوفاء، وتلك شيمة جليًّا أنّكم لا تحفلون بها.
    Apparently what I forgot what worth dying to protect. Open Subtitles جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته
    Apparently what I forgot what worth dying to protect. Open Subtitles جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته
    What, no, I don't need that type of advice, obviously. Open Subtitles مهلًا، كلّا، لا أحتاج إلى هذا النوع من النصائح، جليًّا.
    Now we know the clipping book shows us events that have happened or are about to happen, so obviously there are so many events on the horizon, that it overloaded. Open Subtitles نعرف أن كتاب القصاصات يرينا أحداثًا وقعت أو توشك، لذا جليًّا ثمة أحداث عديدة تلوح في الأفق، ومن ثمّ غمرته وفاضت.
    It's pretty clear that you've been just Indiana Jonesing for something like that for a while now. Open Subtitles جليًّا جدًّا أنّك كنت توّاقًا لشيء كهذا منذ فترة.
    But clearly he misses his old job more than his mother. Open Subtitles جليًّا أنّه يشتاق لعمله القديم أكثر من شوقه لأمه
    These people clearly ignored the staggered pickup times. Open Subtitles هؤلاء الناس جليًّا تجاهلوا مراحل أوقات الإلتقاط.
    But clearly he misses his old job more than his mother. Open Subtitles جليًّا أنّه يشتاق لعمله القديم أكثر من شوقه لأمه
    We don't know how to do it right, clearly, or someone wouldn't have tried to assassinate our nanny tonight. Open Subtitles جليًّا أنّنا نجهل كيفيّة رعايتهما بشكل سليم وإلّا لما حاول شخص ما قتل مربيتنا الليلة.
    I don't know what ax he has to grind, but clearly we can't let him do it in public. Open Subtitles لا أعلم ما الذي لديه ليقوله، ولكن جليًّا لا يُمكننا السماح له بفعلها أمام العامّة.
    But it's clearly the military. The trucks, the uniforms. Open Subtitles لكن جليًّا أن هذا هو الجيش، الشاحنات والأزياء الحربيّة.
    Well, something I can't have, Apparently. Your loyalty, your allegiance. Open Subtitles جليًّا هو شيء لا يمكنني نيله، ولاؤك وإخلاصك لي.
    So, Apparently, I smell like sweat all the time, is the latest. Open Subtitles جليًّا أن العرق يفوح منّي طوال الوقت، هذه آخر صيحات انتقادها.
    At least, and I know this isn't much consolation, but Apparently we're now surrounded by Chinese food. Open Subtitles أقلّه وأعلم أن هذه ليست تعزية كافية لكن جليًّا أننا الآن محاطون بطعام صينيّ، صحيح؟
    Well, they tried, but Apparently, you weren't ready to be pulled out. Open Subtitles حاولوا، لكن جليًّا أنّك لم تكُن مستعدًا للخروج.
    Mom, she obviously didn't use protection. Open Subtitles يبدو جليًّا يا أمي أنها لم تستخدم وسائل الحماية.
    obviously, you're the strongest woman in the world if you managed to figure out a way to get through all that. Open Subtitles جليًّا أنّك ستكونين أقوى امرأة في العالم إن أمكنكِ اجتياز هذا العناء.
    You obviously know who I am and where I'm from. - Have you been spying on me? Open Subtitles جليًّا أنّكَ تعلم بهويّتي ودياري هل كنت تتجسس عليّ؟
    Well, then, let me be exceedingly clear about something. Open Subtitles حسنٌ، دعاني أكون جليًّا حيال أمرٍ.
    It was obvious from the start that no secret weapon existed. Open Subtitles كان جليًّا منذ البداية أنه لم يكن هناك سلاحٌ سري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more