Projects aimed at improving data collection and reporting are expected to experience an increase in activity in 2008-2009. | UN | ويُتوقع أن تشهد المشاريع الهادفة إلى تحسين جمع البيانات والإبلاغ زيادةً في أنشطتها في الفترة 2008-2009. |
23. There is an urgent need to improve the data collection and reporting process, which could be achieved by: | UN | 23 - والحاجة ماسة إلى تحسين عمليتي جمع البيانات والإبلاغ عنها، ويمكن تحقيق ذلك عبر ما يلي: |
Projects aimed at improving data collection and reporting are expected to experience an increase in activity in 2008-2009. | UN | ويُتوقع أن تشهد المشاريع الهادفة إلى تحسين جمع البيانات والإبلاغ زيادة في أنشطتها في الفترة 2008-2009. |
The way forward in improving data-collection and reporting processes | UN | سبل المضي قدماً في تحسين عمليات جمع البيانات والإبلاغ بها |
The Commission may therefore wish to recommend strengthening data collection and reporting capabilities. | UN | ولعلّ اللجنة تودّ بذلك أن توصي بتعزيز القدرات في مجال جمع البيانات والإبلاغ. |
Improved data collection and reporting independent verification of data for the most severe cases of discrepancies | UN | تحسين جمع البيانات والإبلاغ عن بيانات التحقُّق المستقل في حالات وجود اختلافات كبيرة للغاية فيها |
One member observed that such data collection and reporting errors could be a relatively common occurrence. | UN | ولاحظ أحد الأعضاء أن أخطاء جمع البيانات والإبلاغ يمكن أن تكون أمراً عادياً نسبياً. |
Regarding the strategy, some representatives stressed the need for capacity-building in data collection and reporting if the strategy was to be formulated within the suggested time frame. | UN | وفيما يتعلق بالاستراتيجية شدد بعض الممثلين، على مدى الحاجة إلى بناء القدرات بشأن جمع البيانات والإبلاغ للتمكن من صياغة الإستراتيجية خلال الإطار الزمني المقترح. |
There is a need to determine ways to ensure better data collection and reporting of HCBD wastes and releases in order to track progress in reducing and eliminating these sources of contamination. | UN | وثمة حاجة إلى تحديد الوسائل الكفيلة بضمان النهوض بعملية جمع البيانات والإبلاغ عن نفايات البيوتادايين سداسي الكلور وإطلاقاتها لكي يتسنى تتبع التقدم في خفض مصادر التلوث هذه والتخلص منها. |
There is a need to determine ways to ensure better data collection and reporting of HCBD wastes and releases in order to track progress in reducing and eliminating these sources of contamination. | UN | وثمة حاجة إلى تحديد الوسائل الكفيلة بضمان النهوض بعملية جمع البيانات والإبلاغ عن نفايات البيوتادايين سداسي الكلور وإطلاقاتها لكي يتسنى تتبع التقدم في خفض مصادر التلوث هذه والتخلص منها. |
C. Developing capacity to improve data collection and reporting | UN | جيم - تنمية القدرات من أجل تحسين عملية جمع البيانات والإبلاغ عنها |
(a) To appoint national technical focal points on data collection and reporting; | UN | (أ) تعيين جهات وطنية للتنسيق التقني بشأن جمع البيانات والإبلاغ عنها()؛ |
The Council stresses that approaches to data collection and reporting should adhere to safe and ethical practices and maintain the dignity of the victim at all times. | UN | ويؤكد المجلس ضرورة التقيد في النهج المتبعة في جمع البيانات والإبلاغ بها بممارسات آمنة وأخلاقية وصون كرامة الضحايا في جميع الأوقات. |
Moreover, UNRWA explained that with regard to the Syrian Arab Republic field office, a dedicated Report Officer and a Programme Analyst had been hired to support data collection and reporting efforts. 13. Information technology | UN | وفيما يتعلق بالمكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية، أوضحت الوكالة أيضا أنها عينت موظفا مخصصا لإعداد التقارير ومحللا للبرامج دعماً لجهود جمع البيانات والإبلاغ بها. |
UNCTAD continued to assist the COMESA countries on data collection and reporting of FDI statistics. | UN | واصل الأونكتاد مساعدة بلدان السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في مجال جمع البيانات والإبلاغ بالإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
That was the first comprehensive exchange of information on the mechanism for data collection and reporting on statistics on drug use and supply in China. | UN | وكانت هذه أول عملية تبادل شاملة للمعلومات عن آليات جمع البيانات والإبلاغ عن الإحصاءات المتعلقة بتعاطي المخدرات وعرضها في الصين. |
4. The way forward in improving data-collection and reporting processes. | UN | 4- سبل المضي قُدماً في تحسين عمليات جمع البيانات والإبلاغ بها. |
4. The way forward in improving data-collection and reporting processes. | UN | 4- سبل المضي قدماً في تحسين عمليات جمع البيانات والإبلاغ بها. |
4. The way forward in improving data-collection and reporting processes | UN | 4- سبل المضي قدماً في تحسين عمليات جمع البيانات والإبلاغ بها |
The Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS) was enhanced to capture all required reporting data, and a training programme was developed to enhance the ability of programme managers to gather data and report on results. | UN | وعزز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ليكون قادرا على استيعاب جميع بيانات الإبلاغ المطلوبة، ووضع برنامج تدريبي لتعزيز قدرة مديري البرامج على جمع البيانات والإبلاغ بالنتائج. |
The difference is due to identified weaknesses in the data collecting and reporting systems. | UN | ويُعزى الفارق إلى عيوب محددة في نُظُم جمع البيانات والإبلاغ عنها. |
collecting data and reporting on sexual violence against children in armed conflict remains a significant challenge. | UN | ويبقى جمع البيانات والإبلاغ عن العنف الجنسي ضد الأطفال في النزاعات المسلحة تحدياً هاماً. |