"جمع البيانات والإبلاغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • data collection and reporting
        
    • data-collection and reporting
        
    • gather data and report
        
    • data collecting and reporting
        
    • collecting data and reporting
        
    Projects aimed at improving data collection and reporting are expected to experience an increase in activity in 2008-2009. UN ويُتوقع أن تشهد المشاريع الهادفة إلى تحسين جمع البيانات والإبلاغ زيادةً في أنشطتها في الفترة 2008-2009.
    23. There is an urgent need to improve the data collection and reporting process, which could be achieved by: UN 23 - والحاجة ماسة إلى تحسين عمليتي جمع البيانات والإبلاغ عنها، ويمكن تحقيق ذلك عبر ما يلي:
    Projects aimed at improving data collection and reporting are expected to experience an increase in activity in 2008-2009. UN ويُتوقع أن تشهد المشاريع الهادفة إلى تحسين جمع البيانات والإبلاغ زيادة في أنشطتها في الفترة 2008-2009.
    The way forward in improving data-collection and reporting processes UN سبل المضي قدماً في تحسين عمليات جمع البيانات والإبلاغ بها
    The Commission may therefore wish to recommend strengthening data collection and reporting capabilities. UN ولعلّ اللجنة تودّ بذلك أن توصي بتعزيز القدرات في مجال جمع البيانات والإبلاغ.
    Improved data collection and reporting independent verification of data for the most severe cases of discrepancies UN تحسين جمع البيانات والإبلاغ عن بيانات التحقُّق المستقل في حالات وجود اختلافات كبيرة للغاية فيها
    One member observed that such data collection and reporting errors could be a relatively common occurrence. UN ولاحظ أحد الأعضاء أن أخطاء جمع البيانات والإبلاغ يمكن أن تكون أمراً عادياً نسبياً.
    Regarding the strategy, some representatives stressed the need for capacity-building in data collection and reporting if the strategy was to be formulated within the suggested time frame. UN وفيما يتعلق بالاستراتيجية شدد بعض الممثلين، على مدى الحاجة إلى بناء القدرات بشأن جمع البيانات والإبلاغ للتمكن من صياغة الإستراتيجية خلال الإطار الزمني المقترح.
    There is a need to determine ways to ensure better data collection and reporting of HCBD wastes and releases in order to track progress in reducing and eliminating these sources of contamination. UN وثمة حاجة إلى تحديد الوسائل الكفيلة بضمان النهوض بعملية جمع البيانات والإبلاغ عن نفايات البيوتادايين سداسي الكلور وإطلاقاتها لكي يتسنى تتبع التقدم في خفض مصادر التلوث هذه والتخلص منها.
    There is a need to determine ways to ensure better data collection and reporting of HCBD wastes and releases in order to track progress in reducing and eliminating these sources of contamination. UN وثمة حاجة إلى تحديد الوسائل الكفيلة بضمان النهوض بعملية جمع البيانات والإبلاغ عن نفايات البيوتادايين سداسي الكلور وإطلاقاتها لكي يتسنى تتبع التقدم في خفض مصادر التلوث هذه والتخلص منها.
    C. Developing capacity to improve data collection and reporting UN جيم - تنمية القدرات من أجل تحسين عملية جمع البيانات والإبلاغ عنها
    (a) To appoint national technical focal points on data collection and reporting; UN (أ) تعيين جهات وطنية للتنسيق التقني بشأن جمع البيانات والإبلاغ عنها()؛
    The Council stresses that approaches to data collection and reporting should adhere to safe and ethical practices and maintain the dignity of the victim at all times. UN ويؤكد المجلس ضرورة التقيد في النهج المتبعة في جمع البيانات والإبلاغ بها بممارسات آمنة وأخلاقية وصون كرامة الضحايا في جميع الأوقات.
    Moreover, UNRWA explained that with regard to the Syrian Arab Republic field office, a dedicated Report Officer and a Programme Analyst had been hired to support data collection and reporting efforts. 13. Information technology UN وفيما يتعلق بالمكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية، أوضحت الوكالة أيضا أنها عينت موظفا مخصصا لإعداد التقارير ومحللا للبرامج دعماً لجهود جمع البيانات والإبلاغ بها.
    UNCTAD continued to assist the COMESA countries on data collection and reporting of FDI statistics. UN واصل الأونكتاد مساعدة بلدان السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في مجال جمع البيانات والإبلاغ بالإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    That was the first comprehensive exchange of information on the mechanism for data collection and reporting on statistics on drug use and supply in China. UN وكانت هذه أول عملية تبادل شاملة للمعلومات عن آليات جمع البيانات والإبلاغ عن الإحصاءات المتعلقة بتعاطي المخدرات وعرضها في الصين.
    4. The way forward in improving data-collection and reporting processes. UN 4- سبل المضي قُدماً في تحسين عمليات جمع البيانات والإبلاغ بها.
    4. The way forward in improving data-collection and reporting processes. UN 4- سبل المضي قدماً في تحسين عمليات جمع البيانات والإبلاغ بها.
    4. The way forward in improving data-collection and reporting processes UN 4- سبل المضي قدماً في تحسين عمليات جمع البيانات والإبلاغ بها
    The Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS) was enhanced to capture all required reporting data, and a training programme was developed to enhance the ability of programme managers to gather data and report on results. UN وعزز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ليكون قادرا على استيعاب جميع بيانات الإبلاغ المطلوبة، ووضع برنامج تدريبي لتعزيز قدرة مديري البرامج على جمع البيانات والإبلاغ بالنتائج.
    The difference is due to identified weaknesses in the data collecting and reporting systems. UN ويُعزى الفارق إلى عيوب محددة في نُظُم جمع البيانات والإبلاغ عنها.
    collecting data and reporting on sexual violence against children in armed conflict remains a significant challenge. UN ويبقى جمع البيانات والإبلاغ عن العنف الجنسي ضد الأطفال في النزاعات المسلحة تحدياً هاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus