ويكيبيديا

    "جمهورية صربيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Republic of Serbia
        
    • the RS
        
    • Republika Srpska
        
    • of RS
        
    Also, the Republic of Serbia takes actions of ensuring persons with disabilities free and equal exercise of the following rights: UN كذلك، تعكف جمهورية صربيا على اتخاذ تدابير تكفل للأشخاص ذوي الإعاقة ممارسة الحقوق التالية في إطار الحرية والمساواة:
    the Republic of Serbia finances the accommodation of 6370 most vulnerable refugees and internally displaced persons in collective centres. UN وتمول جمهورية صربيا مشروع إيواء 370 6 شخصاً من اللاجئين والمشردين داخلياً الأشد ضعفاً في مراكز جماعية.
    Finally, criminal proceedings in the Republic of Serbia are generally quicker and more efficient than civil proceedings. UN وأخيراً، فإن الإجراءات الجنائية في جمهورية صربيا هي، عموماً، أسرع وأكثر فعالية من الإجراءات المدنية.
    Finally, criminal proceedings in the Republic of Serbia are generally quicker and more efficient than civil proceedings. UN وأخيراً، فإن الإجراءات الجنائية في جمهورية صربيا هي، عموماً، أسرع وأكثر فعالية من الإجراءات المدنية.
    the Republic of Serbia, I assure the Assembly, will remain a very active party to this dialogue. UN وأود أن أطمئن الجمعية على أن جمهورية صربيا ستظل طرفا يشارك بهمة في ذلك الحوار.
    Out of the 46 indictees requested by the ICTY, the Republic of Serbia transferred 45 of them to the Tribunal. UN ومن بين 46 متهما مطلوبا من جانب المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة، نقلت جمهورية صربيا 45 منهم إلى المحكمة.
    the Republic of Serbia has 55 per cent of arable land, while 27 per cent is covered by forests. UN وتصلح 55 في المائة من أراضي جمهورية صربيا للزراعة في حين تغطي الغابات 27 في المائة منها.
    There are 209,722 internally displaced persons from the AP of Kosovo and Metohija in total in the Republic of Serbia. UN وهناك ما مجموعه 722 209 شخصاً مشرداً داخلياً في جمهورية صربيا من مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    In 2003, the Council of Europe estimated that between 50,000 and 100,000 citizens of the Republic of Serbia were to be returned. UN وفي عام 2003 أشارت تقديرات مجلس أوروبا إلى انتظار عودة ما بين 000 50 و000 100 مواطن من جمهورية صربيا.
    It certainly hopes the same for the Republic of Serbia. UN وهي ترجو بالتأكيد نفس الشيء بالنسبة إلى جمهورية صربيا.
    Until the archives have been returned or transferred, the Republic of Serbia shall allow free, unhindered and effective access to them. UN وريثما يجري إرجاع المحفوظات أو نقلها، تتيح جمهورية صربيا الوصول إلى تلك المحفوظات بحرية دونما إعاقة وعلى نحو فعال.
    Ensure the ratification or adherence to the very few international instruments to which the Republic of Serbia has not yet become party; UN كفالة التصديق على العدد القليل جدا من الصكوك الدولية التي لم تصبح جمهورية صربيا طرفا فيها بعد أو الانضمام إليها؛
    Address by Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia UN خطاب فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا
    the Republic of Serbia and the Serbian people have had a long relationship with all the peoples of that region. UN إن جمهورية صربيا والشعب الصربي تربطهما علاقة طويلة مع شعوب هذه المنطقة.
    I am very pleased that the Republic of Serbia is now actively engaged in several such missions, and we will continue our commitment. UN ويسعدني جدا أن جمهورية صربيا تشارك الآن بنشاط في العديد من هذه البعثات، وسنواصل التزامنا.
    In that spirit, the Republic of Serbia is a signatory to the evolving climate change commitments and conventions. UN وانطلاقا من تلك الروح، فإن جمهورية صربيا من البلدان الموقعة على التزامات واتفاقيات تغير المناخ التي تتطور.
    Finally, the Republic of Serbia has completed its obligations to itself and to the international community. UN أخيرا، لقد أوفت جمهورية صربيا بالتزاماتها تجاه نفسها وتجاه المجتمع الدولي.
    the Republic of Serbia welcomes its membership in the United Nations. UN إن جمهورية صربيا ترحب بعضوية جمهورية جنوب السودان في الأمم المتحدة.
    It comes as a matter of surprise to me that an offer that would be acceptable to the Republic of Serbia and the Serbian Orthodox Church has not been volunteered by the other side. UN وإنه لأمر غريب حقا أن الجانب الآخر لم يتقدم بأي عرض يكون مقبولا لدى جمهورية صربيا والكنيسة الأرثوذكسية الصربية.
    Special attention is devoted to the affirmation and protection of the religious rights of national minorities in the RS. UN ويوجه اهتمام خاص إلى تأكيد وحماية الحقوق الدينية للأقليات القومية في جمهورية صربيا.
    The Republika Srpska Minister of the Interior, Mr. Stankovic, intends to reduce the force to 8,500, including the specialist police. UN وينوي السيد ستانكوفيتش وزير داخلية جمهورية صربيا تقليل عدد القوة إلى ٥٠٠ ٨ فرد، بما في ذلك رجال الشرطة المتخصصين.
    130. According to the data of the Commissariat for Refugees, the 40 of the so-called informal collective centres on the territory of RS accommodate around 1,400 internally displaced persons. UN 130- ووفقاً لبيانات مفوضية شؤون اللاجئين، فإن ال40 مركزاً التي تُسمى بالمراكز الجماعية غير الرسمية الموجودة على أراضي جمهورية صربيا تأوي نحو 400 1 مشرد داخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد