Also, the Republic of Serbia takes actions of ensuring persons with disabilities free and equal exercise of the following rights: | UN | كذلك، تعكف جمهورية صربيا على اتخاذ تدابير تكفل للأشخاص ذوي الإعاقة ممارسة الحقوق التالية في إطار الحرية والمساواة: |
the Republic of Serbia finances the accommodation of 6370 most vulnerable refugees and internally displaced persons in collective centres. | UN | وتمول جمهورية صربيا مشروع إيواء 370 6 شخصاً من اللاجئين والمشردين داخلياً الأشد ضعفاً في مراكز جماعية. |
Finally, criminal proceedings in the Republic of Serbia are generally quicker and more efficient than civil proceedings. | UN | وأخيراً، فإن الإجراءات الجنائية في جمهورية صربيا هي، عموماً، أسرع وأكثر فعالية من الإجراءات المدنية. |
Finally, criminal proceedings in the Republic of Serbia are generally quicker and more efficient than civil proceedings. | UN | وأخيراً، فإن الإجراءات الجنائية في جمهورية صربيا هي، عموماً، أسرع وأكثر فعالية من الإجراءات المدنية. |
the Republic of Serbia, I assure the Assembly, will remain a very active party to this dialogue. | UN | وأود أن أطمئن الجمعية على أن جمهورية صربيا ستظل طرفا يشارك بهمة في ذلك الحوار. |
Out of the 46 indictees requested by the ICTY, the Republic of Serbia transferred 45 of them to the Tribunal. | UN | ومن بين 46 متهما مطلوبا من جانب المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة، نقلت جمهورية صربيا 45 منهم إلى المحكمة. |
the Republic of Serbia has 55 per cent of arable land, while 27 per cent is covered by forests. | UN | وتصلح 55 في المائة من أراضي جمهورية صربيا للزراعة في حين تغطي الغابات 27 في المائة منها. |
There are 209,722 internally displaced persons from the AP of Kosovo and Metohija in total in the Republic of Serbia. | UN | وهناك ما مجموعه 722 209 شخصاً مشرداً داخلياً في جمهورية صربيا من مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي. |
In 2003, the Council of Europe estimated that between 50,000 and 100,000 citizens of the Republic of Serbia were to be returned. | UN | وفي عام 2003 أشارت تقديرات مجلس أوروبا إلى انتظار عودة ما بين 000 50 و000 100 مواطن من جمهورية صربيا. |
It certainly hopes the same for the Republic of Serbia. | UN | وهي ترجو بالتأكيد نفس الشيء بالنسبة إلى جمهورية صربيا. |
Until the archives have been returned or transferred, the Republic of Serbia shall allow free, unhindered and effective access to them. | UN | وريثما يجري إرجاع المحفوظات أو نقلها، تتيح جمهورية صربيا الوصول إلى تلك المحفوظات بحرية دونما إعاقة وعلى نحو فعال. |
Ensure the ratification or adherence to the very few international instruments to which the Republic of Serbia has not yet become party; | UN | كفالة التصديق على العدد القليل جدا من الصكوك الدولية التي لم تصبح جمهورية صربيا طرفا فيها بعد أو الانضمام إليها؛ |
Address by Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia | UN | خطاب فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا |
the Republic of Serbia and the Serbian people have had a long relationship with all the peoples of that region. | UN | إن جمهورية صربيا والشعب الصربي تربطهما علاقة طويلة مع شعوب هذه المنطقة. |
I am very pleased that the Republic of Serbia is now actively engaged in several such missions, and we will continue our commitment. | UN | ويسعدني جدا أن جمهورية صربيا تشارك الآن بنشاط في العديد من هذه البعثات، وسنواصل التزامنا. |
In that spirit, the Republic of Serbia is a signatory to the evolving climate change commitments and conventions. | UN | وانطلاقا من تلك الروح، فإن جمهورية صربيا من البلدان الموقعة على التزامات واتفاقيات تغير المناخ التي تتطور. |
Finally, the Republic of Serbia has completed its obligations to itself and to the international community. | UN | أخيرا، لقد أوفت جمهورية صربيا بالتزاماتها تجاه نفسها وتجاه المجتمع الدولي. |
the Republic of Serbia welcomes its membership in the United Nations. | UN | إن جمهورية صربيا ترحب بعضوية جمهورية جنوب السودان في الأمم المتحدة. |
It comes as a matter of surprise to me that an offer that would be acceptable to the Republic of Serbia and the Serbian Orthodox Church has not been volunteered by the other side. | UN | وإنه لأمر غريب حقا أن الجانب الآخر لم يتقدم بأي عرض يكون مقبولا لدى جمهورية صربيا والكنيسة الأرثوذكسية الصربية. |
Special attention is devoted to the affirmation and protection of the religious rights of national minorities in the RS. | UN | ويوجه اهتمام خاص إلى تأكيد وحماية الحقوق الدينية للأقليات القومية في جمهورية صربيا. |
The Republika Srpska Minister of the Interior, Mr. Stankovic, intends to reduce the force to 8,500, including the specialist police. | UN | وينوي السيد ستانكوفيتش وزير داخلية جمهورية صربيا تقليل عدد القوة إلى ٥٠٠ ٨ فرد، بما في ذلك رجال الشرطة المتخصصين. |
130. According to the data of the Commissariat for Refugees, the 40 of the so-called informal collective centres on the territory of RS accommodate around 1,400 internally displaced persons. | UN | 130- ووفقاً لبيانات مفوضية شؤون اللاجئين، فإن ال40 مركزاً التي تُسمى بالمراكز الجماعية غير الرسمية الموجودة على أراضي جمهورية صربيا تأوي نحو 400 1 مشرد داخلي. |