Address by Mr. Mohamed Waheed, Vice-President of the Republic of Maldives | UN | خطاب السيد محمد وحيد، نائب رئيس جمهورية ملديف |
Mr. Mohamed Waheed, Vice-President of the Republic of Maldives, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد محمد وحيد، نائب رئيس جمهورية ملديف إلى المنصة |
Address by Mr. Mohamed Waheed, Vice-President of the Republic of Maldives | UN | خطاب السيد محمد وحيد، نائب رئيس جمهورية ملديف |
Address by Mr. Mohamed Nasheed, President of the Republic of Maldives | UN | خطاب السيد محمد نشيد، رئيس جمهورية ملديف |
Address by His Excellency Mr. Mohamed Waheed, Vice-President of the Republic of Maldives | UN | كلمة معالي السيد محمد وحيد، نائب رئيس جمهورية ملديف |
Address by His Excellency Mr. Mohamed Waheed, Vice-President of the Republic of Maldives | UN | كلمة معالي السيد محمد وحيد، نائب رئيس جمهورية ملديف |
H.E. Mr. Mohamed Waheed, Vice-President of the Republic of Maldives, addressed the General Assembly. | UN | ألقى معالي السيد محمد وحيد، نائب رئيس جمهورية ملديف كلمة أمام الجمعية العامة. |
UNDP Trust Fund for the Republic of Maldives | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل جمهورية ملديف |
The Government of Finland has now examined the contents of the modified reservation made by the Government of the Republic of Maldives to the said Convention. | UN | ونظرت حكومة فنلندا الآن في مضمون التحفظ المعدل الذي أبدته حكومة جمهورية ملديف على الاتفاقية المذكورة. |
The Government of Finland welcomes with satisfaction that the Government of the Republic of Maldives has specified the reservations made at the time of its accession to the Convention. | UN | وترحب حكومة فنلندا بارتياح بقيام حكومة جمهورية ملديف بتحديد التحفظات المبداة وقت انضمامها إلى الاتفاقية. |
The modification does not constitute a withdrawal or a partial withdrawal of the original reservations to the Convention by the Republic of Maldives. | UN | إن التعديل لا يشكل سحبا أو سحبا جزئيا للتحفظات الأصلية التي أبدتها جمهورية ملديف على الاتفاقية. |
It is also possible to totally or partially withdraw original reservations, something unfortunately not done by the Government of the Republic of Maldives with its modification. | UN | ومن الممكن أيضا سحب التحفظات الأصلية كليا أو جزئيا، ومن المؤسف أن حكومة جمهورية ملديف لم تفعل ذلك في تعديلها. |
His Excellency Mr. Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives. | UN | فخامة السيد مأمون عبد القيوم، رئيس جمهورية ملديف. |
His Excellency Mr. Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives. | UN | فخامة السيد مأمون عبد القيوم، رئيس جمهورية ملديف. |
UNDP Trust Fund for the Republic of Maldives | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل جمهورية ملديف |
Address by Mr. Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives | UN | خطـاب السيد مأمون عبد القيوم، رئيس جمهورية ملديف |
Address by H.E. Mr. Maumoon Abdul Gayoom, Head of State of the Republic of Maldives | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد مأمون عبد القيوم، رئيس جمهورية ملديف |
Address by H.E. Mr. Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives | UN | كلمة فخامة السيد مأمون عبد القيوم، رئيس جمهورية ملديف |
Mohamed Zaki, Ibrahim Luthfee and Ahmed Didi were sentenced to life imprisonment, which is 25 years in the Republic of Maldives. | UN | وقد حُكم على محمد زكي، وإبراهيم لطفي، وأحمد ديدي بالسجن المؤبد، ومدته 25 سنة في جمهورية ملديف. |
It pointed out that the procedure conducted against the four persons is in keeping with the Constitution and the laws of the Republic of Maldives. | UN | وأشارت إلى أن الإجراء الذي اتُبع ضد الأشخاص الأربعة يتفق مع دستور وقوانين جمهورية ملديف. |
Therefore, the SPT urges the Republic of the Maldives to continue the implementation of this process until a law is adopted that meets this requirement. | UN | ولذلك تحث اللجنة الفرعية جمهورية ملديف على مواصلة تنفيذ هذه العملية لغاية اعتماد قانون يفي بهذا الشرط. |