All right, folks, thank you. Thank you all for your hard work. | Open Subtitles | حسناً يا رجال، شكراً لكم شكراً لكم جميعاً على عملكم الشاق |
Thank you all for picking your top three choices. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على اختيار أفضل ثلاث رغبات |
Wait, wait, wait, wait, wait, wait. We were all on that tape. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً كنا جميعاً على ذلك الشريط |
I encourage you all to follow your own path. | Open Subtitles | أنا اشجعكم جميعاً على الإنطلاق في طرقكم الخاصه |
Anyway, I want to thank all of you for coming. | Open Subtitles | على أي حال، أريد أن أشكركم جميعاً على الحضور |
Thank you all for coming at such short notice. | Open Subtitles | ونشكركم جميعاً على الحضور، في ذلك الوقت الضيق |
I wanna thank you all for coming here today. | Open Subtitles | أودُّ ان أشكركم جميعاً على مجيئكم هنا اليوم |
Thank you all for meeting us on such short notice. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على تلبية دعوتنا فى فترة وجيزة |
I would like to thank you all for your support and for your commitment to reaching this agreement before the start of the summit. | UN | وأود أن أشكركم جميعاً على ما قدمتموه من دعم، وما أبديتموه من التزام بالتوصل إلى هذا الاتفاق قبل بداية مؤتمر القمة. |
Again, I would like to thank you all for your cooperation. | UN | ومرة أخرى، أود أن أشكركم جميعاً على تعاونكم. |
I'll take you all on at the same time. | Open Subtitles | أنا سَآخذُ أنتم جميعاً على في نفس الوقت. |
Wow. It's like we're all on the same case. | Open Subtitles | يا للروعة، كأننا نعمل جميعاً على نفس القضيّة. |
I would like to shake hands in particular with the members of the P-6, but they are not all on the rostrum. | UN | أود بوجه خاص مصافحة أعضاء فريق الرؤساء الستة، ولكنهم غير موجودين جميعاً على المنصة. |
You seem all to agree to ask me the same question. | Open Subtitles | يبدو أنكم قد اتفقتم جميعاً على أن تسألونى نفس السؤال |
But I want to thank all of you for your unfailing courtesy and empathy. | UN | ولكني أود أن أشكركم جميعاً على لطافتكم وتعاطفكم الثابتين. |
Obviously a cluster of buildings, so let's all have a big laugh at the freak. | Open Subtitles | من الواضح أنه كمجموعة من المباني هيا فلنضحك جميعاً على المسخ |
Thank you all so much for inviting me to my first Christmas. | Open Subtitles | مرحباً شكرا لكم جميعاً على دعوتكم لي لأول حفل عيد ميلاد لي |
Carol? Yeah, I think we can all agree on that front. | Open Subtitles | نعم, أظن بأننا نستطيع أن نوافق جميعاً على تلك الواجهة |
Even a real small amount will have them all killed immediately | Open Subtitles | حتى ولو بِقدرً بسيط فعندها هو سيقتلُهم جميعاً على الفور |
Africans urge all of us to put our shoulders to the wheel to make peacebuilding work. | UN | وهم يحثُّوننا جميعاً على التكاتف لجعْل بناء السلام فعَّالاً. |
We urge all of you to sign on for a nuclear-safe world. | UN | ونحثكم جميعاً على التحالف من أجل عالم آمن من الخطر النووي. |
Well, I look forward to meeting you all at dinner. | Open Subtitles | حسنا؛ أنا متطلع لمقابلتكم جميعاً على العشاء |
They were right! Everybody was right! You aren't a gentleman! | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً على حق أنت لست رجلاً مهذبا |
MAN: I'll let you all in on a little family secret. | Open Subtitles | سأطلعكم جميعاً على سر عائلي صغير |