ويكيبيديا

    "جميع الدول والمنظمات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all States and international organizations
        
    • all the States and international organizations
        
    • all States and international and
        
    • all States and to international organizations
        
    • all nations and international organizations
        
    The Heads of State and Government called upon all States and international organizations to provide all forms of support and assistance to meet Iraq's needs. UN ودعا رؤساء الدول والحكومات جميع الدول والمنظمات الدولية إلى تقديم كل أشكال الدعم والمساندة لتلبية احتياجات العراق.
    We urge all States and international organizations to support the Court and the United Nations in their efforts to reach their common goals. UN ونحض جميع الدول والمنظمات الدولية على دعم المحكمة والأمم المتحدة في جهودهما الرامية إلى بلوغ الأهداف المشتركة.
    We urge all States and international organizations to support the Court and the United Nations in their efforts to achieve their common goals. UN ونحث جميع الدول والمنظمات الدولية على دعم المحكمة والأمم المتحدة في جهودهما لتحقيق أهدافهما المشتركة.
    We shall continue our efforts on all these issues and stand ready to cooperate with all States and international organizations. UN وسنواصل بذل جهودنا بشأن هذه المسائل ونحن على استعداد للتعاون مع جميع الدول والمنظمات الدولية.
    His Government deplored the security risks facing humanitarian workers, and called on all States and international organizations to do their utmost to protect them. UN وأعرب عن استياء حكومته إزاء المخاطر الأمنية التي تواجه العاملين في المجال الإنساني، ودعا جميع الدول والمنظمات الدولية إلى بذل قصاراها لحمايتهم.
    Global norms for peace operations, ideally developed by the United Nations in consultations with Member States, should be acceptable to and achievable by all States and international organizations. UN واستطرد قائلا إنه إذا وضعت قواعد عالمية لعمليات السلام، والأمثل أن تضعها الأمم المتحدة بالتشاور مع الدول الأعضاء، فإن جميع الدول والمنظمات الدولية ستقبلها وتنفذها.
    12. Calls upon all States and international organizations to extend all possible humanitarian assistance to the civilian population of Afghanistan; UN ١٢ - يطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية أن تقدم كل المساعدات الانسانية الممكنة للسكان المدنيين في أفغانستان؛
    12. Calls upon all States and international organizations to extend all possible humanitarian assistance to the civilian population of Afghanistan; UN ١٢ - يطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية أن تقدم كل المساعدات الانسانية الممكنة للسكان المدنيين في أفغانستان؛
    " 9. Calls upon all States and international organizations to contribute to the efforts of humanitarian assistance to the population in Somalia; UN " ٩ - يطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية أن تساهم في جهود تقديم المساعدة الانسانية إلى السكان في الصومال؛
    The European Union urged all States and international organizations to achieve the global nutrition targets set out by the World Health Organization (WHO) in 2012. UN ويحث الاتحاد الأوروبي جميع الدول والمنظمات الدولية على تحقيق أهداف التغذية العالمية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية في عام 2012.
    It encouraged all States and international organizations to redouble their efforts to ensure that the global nutrition targets agreed to in 2012 by States Members of the United Nations would be achieved. UN وهو يشجع جميع الدول والمنظمات الدولية على مضاعفة الجهود التي تبذلها لضمان تحقيق أهداف التغذية العالمية التي وافقت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عليها في عام 2012.
    Accountability under the law meant that all States and international organizations should be accountable to relevant institutions for their actions. UN وتعني المساءلة وفقا للقانون أن جميع الدول والمنظمات الدولية ينبغي لها أن تخضع للمساءلة عن أعمالها أمام المؤسسات ذات الصلة.
    My country supports the further strengthening of the institutional capacity and activities of the International Criminal Court and stresses the necessity for full and unconditional cooperation by all States and international organizations. UN ويدعم بلدي استمرار تعزيز القدرة المؤسسية للمحكمة الجنائية الدولية وتعزيز أنشطتها، ويشدد على ضرورة تعاون جميع الدول والمنظمات الدولية تعاوناً كاملاً وغير مشروط.
    His Government called on all States and international organizations with expertise in the field of cleanup and disposal of radioactive contaminants to provide appropriate assistance for remedial purposes in Kyrgyzstan and other affected countries. UN وأضاف أن حكومته تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية التي لها خبرة في مجال تنظيف الملوِّثات الإشعاعية والتخلص منها إلى أن تقدِّم المساعدة الملائمة للأغراض العلاجية في قيرغيزستان والبلدان الأخرى المتأثرة.
    We call for the cooperation of all States and international organizations that can provide technology and experts in the field to clean up and dispose of radioactive substances. UN ونحن ندعو إلى أن تتعاون جميع الدول والمنظمات الدولية التي تستطيع أن توفر التكنولوجيا والخبراء في الميدان لتنظيف المواد المشعة والتخلص منها.
    26. The budget of the Tribunal is to be financed by all States and international organizations that are Parties to the Convention. UN ٢٦ - وستقوم جميع الدول والمنظمات الدولية اﻷطراف فـي الاتفاقية بتمويل ميزانية المحكمـة.
    50. The budget of the Tribunal for 2004 was to be financed by all States and international organizations that were parties to the Convention. UN 50 - وتقرر أن تتولى جميع الدول والمنظمات الدولية الأطراف في الاتفاقية تمويل ميزانية المحكمة لعام 2004.
    It encourages all States and international organizations to continue to extend all possible humanitarian assistance which should be distributed equitably throughout the country. UN ويشجع جميع الدول والمنظمات الدولية على مواصلة تقديم كــــل ما يمكن من المساعدة اﻹنسانية التي ينبغي توزيعها بعدل في كافة أنحاء البلد.
    It encourages all States and international organizations to continue to extend all possible humanitarian assistance, which should be distributed equitably throughout the country. UN ويشجع جميع الدول والمنظمات الدولية على مواصلة تقديم كل ما يمكن من المساعدة اﻹنسانية التي ينبغي توزيعها بعدل في كافة أنحاء البلد.
    We are grateful to all the States and international organizations which, directly or indirectly, have assisted and are assisting us in implementing the START I Treaty. UN ونشكر جميع الدول والمنظمات الدولية التي قدمت إلينا على نحو مباشر أو غير مباشر يد العون في تنفيذ الاتفاقية اﻷولى لخفض اﻷسلحة الهجومية.
    They called upon all States and international and other organizations to provide urgent and substantial humanitarian assistance to the people of Sierra Leone. UN وطلبوا إلى جميع الدول والمنظمات الدولية وغيرها تقديم مساعدة إنسانية عاجلة وكبيرة إلى شعب سيراليون.
    The guidelines were transmitted to all States and to international organizations on 22 February 1994. UN وأحيلت المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    To defend it we need the coordinated action of all nations and international organizations. UN ومن أجل الدفاع عنها نحتاج إلى العمل المنسق من جانب جميع الدول والمنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد