Women are represented in all ranks from staff-sergeant to colonel; | UN | النساء ممثلات في جميع الرتب العسكرية من رئيس عرفاء إلى عقيد؛ |
Its overall strength would then be close to 2,000 all ranks. | UN | وسيبلغ قوامها الكامل عندئذ نحو 000 2 فرد من جميع الرتب. |
The current strength of the Force is 8,162 all ranks as compared to its authorized strength of 8,950. | UN | ويبلغ قوام القوة من جميع الرتب في الوقت الراهن 162 8 فردا، وذلك مقارنة بالقوام المأذون لها به، والبالغ 950 8 فردا. |
Accordingly, both the objective of ensuring the consideration of internal candidates, and recruiting fresh talent at all levels, are met. | UN | وبناء على ذلك، يتحقق كل من هدف كفالة النظر في مرشحين داخليين واستقدام موهبة جديدة في جميع الرتب. |
An in-depth evaluation of its personnel resulted in the dismissal of up to 1,200 officers and agents from all ranks found to be corrupt or implicated in other crimes. | UN | وقد أسفر تقييم متعمق لأفرادها عن إقالة 200 1 من الضباط والشرطيين الآخرين من جميع الرتب بسبب من اكتُشف من فسادهم أو تورطهم في جرائم أخرى. |
Some police officers of all ranks were reported to be demoralized and unmotivated. | UN | وأفادت التقارير أيضا أن بعض ضباط الشرطة من جميع الرتب تنقصهم الروح المعنوية والحماس. |
Training for military personnel of all ranks included courses on the area covered by the Protocol. | UN | ويشمل تدريب الأفراد العسكريين من جميع الرتب تنظيم دورات دراسية تتعلق بالمجال المشمول بالبروتوكول. |
It is in this context that I recommend that the Security Council consider increasing the military strength of MONUC by some 2,590 all ranks to a total strength of 19,290. | UN | إني أوصي في هذا السياق بأن ينظر مجلس الأمن في زيادة القوام العسكري للبعثة بنحو 590 2 من جميع الرتب كيما يصل مجموع القوام إلى 290 19. |
The second battalion would comprise infantry elements, a mechanized mobile reserve and support elements, a total of approximately 500 all ranks. | UN | وستضم الكتيبة الثانية عناصر من المشاة واحتياطي ميكانيكي متنقل وعناصر مساندة قوامها حوالي 500 جندي من جميع الرتب. |
The Force would thus be stabilized at a strength of close to 2,000 all ranks by the end of 2002. | UN | وسيستقر بذلك قوام القوة على نحو 000 2 فرد من جميع الرتب بحلول نهاية عام 2002. |
The Force will be stabilized at a strength of 2,000 all ranks by the end of 2002. | UN | وسيستقر قوام القوة على 000 2 عسكري من جميع الرتب بحلول نهاية عام 2002. |
Correcting the existing shortfall will require the deployment of an additional 76 personnel, bringing the level of gendarme unit to 282 all ranks. | UN | وسيتطلب تدارك النقص الحالي نشر 76 من الأفراد الإضافيين، بحيث يصل قوام وحدة الدرك إلى 282 فردا من جميع الرتب. |
This would send a strong and clear signal to Haitian police officers of all ranks that their conduct must be exemplary. | UN | إنه إجراء صارم من شأنه أن يرسل إشارة واضحة إلى أفراد الشرطة الهايتيين من جميع الرتب بأن سلوكهم يجب أن يكون مثالياً. |
With the withdrawal of the Tanzanian contingent, the strength of ECOMOG will be reduced to 7,684 all ranks. | UN | وبانسحاب وحدة تنزانيا، فإن قوام قوة الفريق ستنخفض إلى ٦٨٤ ٧ من جميع الرتب. |
This would bring the reported strength of ECOMOG down from 8,430 to approximately 6,843 all ranks. | UN | وبذلك، ينخفض قوام فريق المراقبين العسكريين من ٤٣٠ ٨ إلى ما يقرب من ٨٤٣ ٦ من جميع الرتب. |
Its current strength is 7,269 all ranks. It will therefore require an additional 4,731 troops. | UN | وسيحتاج الفريق، الذي يتألف حاليا من ٢٦٩ ٧ فردا من جميع الرتب الى ٦٣١ ٤ من القوات الاضافية. |
This would have brought the authorized troops strength of UNOSOM II to over 32,000 all ranks. | UN | وقد كان عدد أفراد القوة المأذون بها لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال سيتجاوز بذلك ٠٠٠ ٣٢ فرد من جميع الرتب. |
If staff at all levels is expected to participate in the management of the Organization, dialogue has to be intensified. | UN | وإذا كان يتوقع من الموظفين من جميع الرتب أن يشتركوا في إدارة المنظمة، فلا بد من تكثيف الحوار. |
Need to allow intake of fresh talent at all levels | UN | الحاجة الى إتاحة استيعاب مواهب جديدة في جميع الرتب |
The seminar brought together 250 military staff of all grades. | UN | وجمعت تلك الحلقة الدراسية 250 عسكريا من جميع الرتب. |
UNMIL had 24 per cent female staff members at all grade levels | UN | كانت نسبة الموظفات في البعثة 24 في المائة في جميع الرتب |
all levels of staff must be clear about their mandated authority to protect civilians. VI. Recommendations | UN | لذا يجب أن تكون لدى الموظفين من جميع الرتب فكرة واضحة عن السلطة المفوضة لهم بحماية المدنيين. |
Allegations against all levels and categories of personnel, from support staff to senior managers and from the rank and file to commanding officers, were substantiated. | UN | وتعززت صحة الادعاءات ضد أفراد من جميع الرتب والفئات، من موظفي الدعم إلى كبار المديرين ومن صغار الضباط إلى كبارهم. |