ويكيبيديا

    "جميع الصناديق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all funds
        
    • all the funds
        
    • all trust funds
        
    • All the boxes
        
    • every box
        
    all funds summary: assets, liabilities, reserves and fund balances UN موجز جميع الصناديق: الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    There were adequate reserves in all funds to cover the accrued liabilities as at 31 December 2007. UN وكانت هناك احتياطيات كافية في جميع الصناديق لتغطية الالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    OIOS has established client profiles for all funds and programmes. UN وقد وضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات موجزة عن جميع الصناديق والبرامج للعملاء.
    The regulations and rules are applicable to all funds and programmes administered by UNDP and establish the standard of internal control and accountability within the organization. UN وينطبق النظام المالي والقواعد المالية على جميع الصناديق والبرامج التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهما يحددان مستوى الرقابة الداخلية والمساءلة داخل المنظمة.
    Australia remains intimately engaged in all the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations. UN ولا تزال أستراليا تشارك بنشاط في جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    all funds summary: income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN موجز جميع الصناديق: الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    all funds have rigorous monitoring and verification processes that track results using a range of quality criteria. UN ولدى جميع الصناديق عمليات صارمة للرصد والتحقق تتابع النتائج باستخدام مجموعة من معايير الجودة.
    The Board therefore recommends that such internal financial reporting become a requirement for all funds administered by UNDP. UN ولذلك، يوصي المجلس بأن يصبح هذا النظام لﻹبلاغ المالي الداخلي شرطا في جميع الصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي.
    all funds and programmes have stressed that implementation of recommendations is monitored during subsequent reviews. UN وقد شددت جميع الصناديق والبرامج على أن تنفيذ التوصيات يخضع للرصد خلال فترات الاستعراض اللاحقة.
    Contributions - all funds as at 31 December 1993 .. 35 UN حالة التبرعات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ - جميع الصناديق
    The financial statements consist of 27 statements and 11 schedules, accompanied by notes which are an integral part of the financial statements, and cover all funds for which the Administrator is responsible. UN وتتألف البيانات المالية من ٢٧ بيانا و ١١ جدولا مشفوعة بملاحظات تشكل جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية، وتتناول جميع الصناديق التي يتولى المسؤولية عنها مدير البرنامج.
    It provides an overall view of the financial activities during the biennium of all funds for which the Administrator is responsible. UN وهو يقدم فكرة عامة عن اﻷنشطة المالية التي اضطلعت بها خلال فترة السنتين جميع الصناديق التي يعتبر مدير البرنامج مسؤولا عنها.
    UNCDF financial regulations and rules describe the financial regulations and rules applicable to all UNCDF operations worldwide. The regulations and rules are applicable to all funds and programmes administered by UNDP and establish the standards of internal control and accountability within the organization. UN ويصف النظام المالي والقواعد المالية للصندوق النظام المالي والقواعد المالية التي تنطبق على جميع عمليات الصندوق في كل أنحاء العالم وينطبق النظام والقواعد على جميع الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج الإنمائي وتحدِّد مستوى الرقابة الداخلية والمساءلة داخل المنظمة.
    I. Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2013: all funds summary UN أولا - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: موجز جميع الصناديق
    II. Statement of assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2013: all funds summary UN ثانيا - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: موجز جميع الصناديق
    III. Statement of cash flows for the biennium ended 31 December 2013: all funds summary UN ثالثا - بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: موجز جميع الصناديق
    all funds eliminations UN المبالغ المشطوبة من جميع الصناديق
    all funds, programmes and specialized agencies were urged to implement and monitor the cost-sharing arrangement in support of that system in order to ensure the availability of the necessary resources for greater impact at country level. UN وحث جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة على تنفيذ ورصد ترتيب تقاسم التكاليف الداعم لهذا النظام لضمان توافر الموارد اللازمة لإحداث أثر أكبر على الصعيد القطري.
    Cash positions were projected to be positive at year-end for all funds except the regular budget, although the final outcome would depend on contributions paid in the last quarter. UN وقال إن من المتوقع أن يكون الوضع النقدي إيجابيا في جميع الصناديق في نهاية العام باستثناء الميزانية العادية، إلا أن النتيجة النهائية ستتوقف على التبرعات المدفوعة خلال الفصل الأخير من العام.
    Statement I. all funds summary: statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN البيان الأول - موجز جميع الصناديق: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Although some progress had been made in that direction, all the funds, programmes and agencies were urged to consolidate their use of that modality. UN وأكد أنه رغم التقدم في هذا الاتجاه، تشجع إثيوبيا جميع الصناديق والبرامج والهيئات على دعم تمسكها بهذه الأساليب.
    all trust funds and earmarked contributions UN جميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    I had 57 handprints in All the boxes. Open Subtitles كان لي 57 بصمات أيادي في جميع الصناديق.
    We can open every box in here with that key. - Focus. Open Subtitles نستطيع فتح جميع الصناديق بهذا المفتاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد