ويكيبيديا

    "جميع المدارس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all schools
        
    • all the schools
        
    • every school
        
    • all school
        
    • each school
        
    The Yobe State government subsequently closed all schools until further notice. UN وقامت حكومة الولاية بعدئذ بإغلاق جميع المدارس حتى إشعار آخر.
    :: Roll out " mother groups " in all schools UN بدء تنفيذ برنامج ' مجموعات الأمهات` في جميع المدارس
    In due course, these surveys will be extended to all schools. UN وستمتد عمليات المسح هذه في الوقت المناسب لتشمل جميع المدارس.
    RCVI headed a campaign for early intervention in visual impairment at all schools in the Gaza Strip. UN وقاد المركز حملة للتدخل المبكر فيما يتعلق بضعف البصر في جميع المدارس في قطاع غزة.
    School textbooks referring to the Convention and to the International Human Rights Covenants were distributed to all schools. UN وذكر أنه توزَّع على جميع المدارس كُتب مدرسية تشير إلى الاتفاقية وإلى العهود الدولية لحقوق الإنسان.
    Basically, they said that all schools would be closed forthwith. Open Subtitles أساساً، قالوا بأن جميع المدارس ستكون مغلقة على الفور
    :: all schools produced school development plans UN :: أصدرت جميع المدارس خططا للتطوير المدرسي
    :: all schools developed educational initiatives curricula UN :: وضعت جميع المدارس مناهج دراسية للمبادرات التعليمية
    The draft policy will be finalized on the basis of lessons learned during the pilot, with the goal of extending it to all schools in 2010. UN وسيتم وضع الصيغة النهائية لمشروع السياسات على أساس الدروس المستفادة خلال الفترة التجريبية، وذلك بهدف توسيع نطاقه ليشمل جميع المدارس في عام 2010.
    Morocco acknowledged the comprehensive human rights education programmes implemented through federal programmes of civic education and ethics in all schools. UN ونوه المغرب بالبرامج الشاملة لتعليم حقوق الإنسان والمنفذة في جميع المدارس من خلال البرامج الاتحادية للتربية المدنية والأخلاق.
    The MoES aims to ensure step-by step accessibility of inclusive education in all schools throughout Georgia. UN وتهدف الوزارة إلى كفالة الوصول خطوة خطوه إلى التعليم الشامل في جميع المدارس في كامل أنحاء جورجيا.
    UNRWA launched the violence-free schools initiative in all schools and carried out training on codes of conduct in schools. UN وبدأت الأونروا العمل في جميع المدارس بمبادرة المدارس الخالية من العنف وأجرت التدريب على قواعد السلوك في المدارس.
    The availability of text books and educational material is far from meeting the needs of all schools nationwide. UN لا تتوافر الكتب المدرسية والمواد التعليمية بأعداد كافية لتلبية احتياجات جميع المدارس في البلد.
    The amendment also established the post of Commissioner of Education, who is responsible for the day-to-day oversight of the Department of Education, which includes all schools. UN وأنشأ التعديل أيضا وظيفة مفوض التعليم، وهو مسؤول عن الإشراف اليومي في وزارة التعليم التي تشمل جميع المدارس.
    In addition, all schools have the materials they need for this target group. UN وبالإضافة إلى هذا، فلدى جميع المدارس المواد التي تحتاجها من أجل هذه المجموعة المستهدفة.
    Further to the previous report, we can now report that all schools are focusing on the subject of personal development. UN عطفا على التقرير السابق، نستطيع الآن أن نقول أن جميع المدارس تركّز على موضوع النماء الشخصي.
    set standards to ensure that all schools achieve a baseline level of ICT use; UN :: وضع معايير لضمان أن تحقق جميع المدارس مستوى أساسياً في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Pursuant to the act on primary school education, all schools were non-denominational, and all proselytizing was prohibited. UN وأفاد بأن قانون التعليم الابتدائي ينص على أن جميع المدارس علمانية وأن الدعوة إلى الدين محظورة.
    Development of a handbook for distribution to all schools. UN - إعداد دليل يجري توزيعه في جميع المدارس.
    The Government finances all the schools on an equal basis regardless of their language of instruction. UN وتمول الحكومة جميع المدارس على قدم المساواة بغض النظر عن لغة التعليم المتبعة.
    every school will be connected to the Internet by Telecom Eireann; UN ستقوم شركة تيليكوم إيريان بوصل جميع المدارس بشبكة الإنترنت؛
    Its objective is to have all school systems designate time around 24 October 1995 to teach about the United Nations. UN والهدف هو جعل جميع المدارس تخصص وقتا في حوالي يوم ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ لتدريس مواضيع عن اﻷمم المتحدة.
    15. Believing that, even at a tender age, children could and wanted to contribute to society, the authorities had established in all schools a community-service and involvement programme; under it, pupils were encouraged to contribute in each school year, and according to their abilities, a minimum of six hours of community service, which in their enthusiasm, however, they often exceeded. UN 15 - وأضافت أن سنغافورة من ناحية أخرى ترى أن الأطفال، حتى في سن مبكر، يستطيعون بل يودون المشاركة في حياة المجتمع، ولذلك وضعت سنغافورة برنامجا لتوفير الخدمات للجماعات، وللمشاركة المجتمعية تنضم إليه جميع المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد