ويكيبيديا

    "جميع الولايات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all states
        
    • all mandates
        
    • all the states
        
    • all the mandates
        
    • all State
        
    • each state
        
    • all provinces
        
    • every state
        
    • every province
        
    • all the provinces
        
    • all oblasts
        
    • all jurisdictions
        
    • all of the mandates
        
    Awareness raising talks were conducted to 263, 427 from 16,482 villages and wards, 66 districts and 325 townships in all states and Divisions. UN ونظمت محاضرات لتوعية 427 263 مواطناً من 482 16 قرية ودائرة، ومن 66 مقاطعة و 325 بلدة في جميع الولايات والأقاليم.
    Please indicate what options are presently being considered to institute paid maternity leave across all states and territories in Australia. UN ويُرجى ذكر الخيارات التي يجري حاليا النظر فيها لوضع نظام لهذه الإجازات في جميع الولايات والأقاليم في أستراليا.
    Tuition fees have been abolished in Government schools in all states, at least up to the primary level. UN :: وتم إلغاء رسوم الدراسة في مدارس الحكومة في جميع الولايات على الأقل حتى المرحلة الابتدائية.
    One participant suggested that all mandates should be adopted by consensus, or at least a two-thirds majority. UN وأشار أحد المشاركين إلى وجوب اعتماد جميع الولايات بتوافق الآراء، أو بأغلبية الثلثين على الأقل.
    The Secretariat should explain how it intended to ensure the implementation of all mandates related to that section with such a reduced resource base. UN ومن الواجب على الأمانة العامة أن توضح كيف تنوي ضمان تنفيذ جميع الولايات المتصلة بهذا الباب في إطار قاعدة موارد مخفضة كهذه.
    It has also provided technical and financial support to schools of nursing in all the states for offering 34 obstetrics specialization courses. UN وتقدم الوزارة أيضا دعما تقنيا وماليا إلى مدارس التمريض في جميع الولايات لكي تقدم 34 دورة دراسية في تخصص التوليد.
    We have branches in all states, also in Alaska and Hawaii. Open Subtitles نحن نملك فروع في جميع الولايات بالأظافة الى الأسكا وهاواي.
    Those activities will be coordinated with all states and county support bases. UN وسيجري تنسيق تلك الأنشطة مع جميع الولايات وقواعد الدعم القطري.
    all states abolished the death penalty by 1985. UN وألغت جميع الولايات عقوبة الإعدام في عام 1985.
    Legislation in force in all states and Territories empowers courts to make apprehended violence orders to protect victims of domestic violence, or persons at risk of domestic violence. UN وتعطي القوانين السارية في جميع الولايات والأقاليم المحاكم سلطة إصدار أوامر لدرء خطر ارتكاب أعمال العنف لحماية ضحايا العنف المنزلي، أو الأشخاص المهددين بالعنف المنزلي.
    Furthermore, all states introduced compulsory schooling at both primary and secondary levels and Pohnpei established a fund specifically for women's vocational training. UN وعلاوة على ذلك، أخذت جميع الولايات بإلزامية التعليم في المستويين الابتدائي والثانوي، وأنشأت ولاية بونبي صندوقا خصصته للإنفاق على التدريب المهني للنساء.
    It also remains concerned that the definition of torture contained in the legislation of all states does not cover all forms of torture. UN كما لا يزال يساورها القلق من أن تعريف التعذيب الوارد في تشريعات جميع الولايات لا يشمل جميع أشكال التعذيب.
    In 2006 - 07 more than $970,000 was allocated to these types of services in all states and the Northern Territory. UN وفي الفترة 2006-2007، خصص أكثر من 000 970 دولار لهذه الأنواع من الخدمات في جميع الولايات وفي الإقليم الشمالي.
    The national report covers all states and federal territories in Malaysia. UN ويشمل التقرير الوطني جميع الولايات والأقاليم الاتحادية في ماليزيا.
    A substantial part of the Act had to be retained by all states, in particular the minimum marriage age and the prohibition of child betrothal and marriage. UN وتعين احتفاظ جميع الولايات بجزء كبير من القانون، وعلى وجه الخصوص السن الدنيا للزواج وحظر خطوبة وزواج الأطفال.
    Some participants opposed the institution of standardized complaints forms to be used by all mandates: the special procedures mandates were too different in purpose and scope to warrant such standardized forms. UN واعترض بعض المشتركين على وضع استمارات موحدة للشكاوى، تستخدمها جميع الولايات: ذلك أن ولايات الاجراءات الخاصة تختلف في غرضها ونطاقها إلى درجة لا تبرر وجود هذه الاستمارات الموحدة.
    In accordance with the same resolution, the Council is in the process of reviewing all mandates and mechanisms. UN ويقوم المجلس حاليا، وفقا للقرار ذاته، باستعراض جميع الولايات والآليات.
    As members may recall, at the 2005 world summit, our leaders asked us to review all mandates older than five years in order to strengthen and update the programme of work of the United Nations. UN لعل الأعضاء يذكرون أن قادتنا طلبوا إلينا، في مؤتمر القمة العالمي سنة 2005، أن نستعرض جميع الولايات التي مضى أكثر من خمس سنوات على إنشائها ابتغاء تعزيز واستكمال برنامج عمل الأمم المتحدة.
    In 2003, a program titled Inclusive Education: the Right to Diversity was introduced and is now being implemented in all the states and the Federal District, covering 86% of Brazilian municipalities. UN وفى عام 2003، استحدث برنامج التعليم الجامع: الحق في التنوع. ويجري الآن تنفيذه في جميع الولايات وفى العاصمة الاتحادية، بما يغطى 86 في المائة من البلديات في البرازيل.
    It will enable you to find all the mandates you have adopted and to view them in a convenient way. UN وهي ستمكنكم من العثور على جميع الولايات التي اعتمدتموها ومن استعراضها على نحو مريح.
    There is similar legislation in all State and Territory jurisdictions. UN ويوجد تشريع مماثل في جميع الولايات القضائية للولايات والأقاليم.
    It is illegal under the laws of each state and territory to store, sell, install or use any products containing chrysotile asbestos. UN وأصبح من غير القانوني في جميع الولايات والمناطق تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أي منتجات تحتوي على أسبست كريسوتيل.
    The volume of labour force has increased in all provinces irrespective of area and gender. UN وازداد حجم القوة العاملة في جميع الولايات بصرف النظر عن المنطقة ونوع الجنس.
    every state in India has been directed to do likewise and eight States have already drafted those documents. UN وتم توجيه جميع الولايات في الهند كي تفعل نفس الشيء، ووضعت ثماني ولايات بالفعل مشاريع تلك الوثائق.
    The programme involves implementing a charity initiative, " From Parent to Parent " , with a view to providing material, moral and information support to children with disabilities and their families, and setting up in every province family support networks, through which the centre plans to implement various social projects. UN ويشمل هذا البرنامج تنفيذ مبادرة خيرية تحت شعار " من والد إلى والد " ، بغية توفير الدعم المادي والمعنوي والدعم بالمعومات للأطفال ذوي الإعاقة وأسرهم، وتأسيس شبكات لتقديم الدعم للأسر في جميع الولايات.
    Please specify whether or not Act No. 26378 is a federal law or a general law that is applicable in all the provinces. UN ويرجى أيضاً تحديد ما إذا كان القانون رقم 26378 قانون اتحادي أو قانون عام يسري على جميع الولايات.
    Special rehabilitation centres have been opened in all oblasts of the Republic of Uzbekistan and in the city of Tashkent for the disabled, to whom the centres provide free medical services. UN افتُتحت مراكز التأهيل الخاصة في جميع الولايات في جمهورية أوزبكستان وفي مدينة طشقند من أجل المعوقين الذين تقدم لهم المراكز الخدمات الطبية مجانا.
    The Notes only described existing practice with respect to the use of cross-border agreements and did not suggest that those practices could or should be applicable in all jurisdictions. UN ولا تصف الملحوظات سوى الممارسة المتّبعة فيما يتعلق باستخدام الاتفاقات عبر الحدود ولا تشير إلى إمكانية ولا إلى ضرورة تطبيق تلك الممارسات في جميع الولايات القضائية.
    In adopting the resolution, the General Assembly had expressed its expectation that all of the mandates entrusted to the Secretariat, whether current or future, could be implemented within the financial envelope of the outline. UN وأوضح أن الجمعية العامة، باتخاذها للقرار، أعربت عن توقعها لأن يتسنى تنفيذ جميع الولايات الموكولة للأمانة العامة، الحالية منها والمقبلة، ضمن المخصصات المالية للمخطط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد