You look as beautiful as the day we first did it on the sink. | Open Subtitles | تبدين جميلة مثل ذلك اليوم الذي مارسنا فيه الجنس أول مرة على الحوض |
A relationship as beautiful as yours deserves something a little better. | Open Subtitles | علاقة جميلة مثل لك يستحق شيئا أفضل قليلا. |
You're as beautiful as the day we met. Time hasn't touched you at all. | Open Subtitles | أنتِ جميلة مثل أول يوم رأيتكِ الوقت لم يؤثر فيكِ مطلقاً |
And so, dumb diary, now that I'm beautiful like Aunt Carol, | Open Subtitles | وهكذا، مذكرات البكم، الآن أنني جميلة مثل العمة كارول، |
You're beautiful like full moon... I'll taste your love now... | Open Subtitles | "أنتِ جميلة مثل القمر الكامل" "وأنا طعم حبك الآن" |
If your cash is as pretty as your backup, we're gonna get on just fine. | Open Subtitles | إذا النقدية الخاصة بك هي جميلة مثل النسخ الاحتياطي الخاص بك، نحن ستعمل الحصول على ما يرام. |
If your sister was really as pretty as you told me... | Open Subtitles | إذا كانت أختك بالفعل جميلة مثل ما قلت لي |
It were better to say that stains of blood are as lovely as rose petals. | Open Subtitles | من الأفضل القول بأن بقع الدماء, جميلة مثل بتلات الورد. |
'Especially one as beautiful as this, made for the hand of a nobleman. | Open Subtitles | خصوصا أن تكون جميلة مثل هذه والتي صنعت من أجد يد رجل نبيل |
I never even met a girl as beautiful as this plane. | Open Subtitles | لم أقابل فتاة جميلة مثل هذه الطائرة. |
You look as beautiful as ever, Alexandra. | Open Subtitles | تبدين جميلة مثل قبل أليكساندرا |
She was as beautiful as an orchid and as graceful as a rolling wave. | Open Subtitles | كانت جميلة مثل ال"أورشيد". ورشيقة كالموجة الملتفة. |
as beautiful as the day we first met. | Open Subtitles | جميلة مثل ذلك اليوم قبل ان لقائنا الأول |
Oh, you're as beautiful as ever, sweetheart. | Open Subtitles | أوه، أنت جميلة مثل العادة حبيبتي |
They're beautiful like other paintings but they make you think, you wonder why things are the way they are. | Open Subtitles | إنها جميلة مثل الرسومات الأخرى لكنها تجعلك تفكر تتسائل لمَ تلك الأشياء هكذا |
I mean, let's face it, even if you were beautiful like that girl on TV, | Open Subtitles | أعني، دعينا نواجه الأمر حتى لو كنتِ جميلة مثل تلك الفتاة على التلفاز |
They are beautiful... like the loneliness of distant stars. | Open Subtitles | هم جميلة... مثل الوحدة من النجوم البعيدة. |
It's always nice to have fresh faces, especially when those faces are as pretty as yours. | Open Subtitles | ومن الجميل دائما أن يكون وجوه جديدة، خصوصا عندما تلك الوجوه هي جميلة مثل لك. |
She isn't as pretty as Beth, or her face is, but she's bigger. | Open Subtitles | انها ليست جميلة مثل بيت و لا وجهها ، لكنها اكبر |
She was just as pretty as these girls. | Open Subtitles | لقد كانت جميلة مثل الفتيات الأخريات |
I think that I shall never see A poem as lovely as a tree. | Open Subtitles | أعتقد إنى لن أرى قصيدة جميلة مثل الشجرة |
as lovely as a lotus, a heavenly creature. | Open Subtitles | جميلة مثل زهرة اللوتس، مخلوق من الجنة. |