ويكيبيديا

    "جنود القوات المسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • FARDC soldiers
        
    • armed forces soldiers
        
    • Armed Forces troops
        
    • soldiers of the Armed Forces
        
    • FARDC troops
        
    • armed forces soldier
        
    • SAF soldiers
        
    • F-FDTL soldiers
        
    • soldiers had
        
    FARDC soldiers and police personnel are the main perpetrators of these acts. UN ويرتكب هذه الأعمال أساسا جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وأفراد الشرطة.
    The High Commissioner is particularly preoccupied by the high incidence of rape of minors and by several grave cases of mass rapes committed by FARDC soldiers and various armed groups. UN وتشعر المقررة الخاصة بقلق خاص إزاء ارتفاع معدل اغتصاب القاصرين وإزاء وقوع عدد من حالات الاغتصاب الجماعي الخطيرة من جانب جنود القوات المسلحة الكونغولية ومختلف الجماعات المسلحة.
    Syrian armed forces soldiers returned small arms, artillery and mortar fire from a location to the north of United Nations observation post 72 and a second location close to Camp Faouar. UN ورد جنود القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية بإطلاق النار بالأسلحة الصغيرة والمدفعية والهاون من موقع في شمال نقطة المراقبة 72 التابعة للأمم المتحدة ومن موقع ثان قريب من مخيم الفوار.
    Congolese armed forces soldiers were allegedly responsible for committing sexual violence against 11 victims, mainly in North Kivu and Orientale Provinces. UN وثمة مزاعم تفيد أن جنود القوات المسلحة كانوا مسؤولين عن ارتكاب عنف جنسي ضد 11 ضحية، ولا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال.
    As a result, some Lebanese Armed Forces troops have been temporarily redeployed from the UNIFIL area of operations to elsewhere in Lebanon, including just north of the Litani River. UN ونتيجة لذلك، فقد نُقل بعض جنود القوات المسلحة اللبنانية بصفة مؤقتة من منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة إلى أماكن أخرى في لبنان، بما في ذلك على مقربة من شمال نهر الليطاني.
    Widows of former soldiers of the Armed Forces of Liberia also organized disruptions in Monrovia to protest non-payment of allowances and pensions. UN ونظمت أرامل جنود القوات المسلحة الليبرية السابقين مظاهرات في مونروفيا احتجاجا على عدم دفع البدلات والمعاشات التقاعدية.
    The Group has received reports of FARDC troops committing abuses against civilians as they deployed in South Kivu in April 2009. UN وقد تلقى الفريق بلاغات عن اعتداء جنود القوات المسلحة على المدنيين لدى انتشارهم في كيفو الجنوبية في نيسان/أبريل 2009.
    At least four FARDC soldiers were convicted during the period under review for acts of torture. UN وأدين أربعة على الأقل من جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو خلال الفترة قيد الاستعراض بتهمة ارتكاب أعمال التعذيب.
    These same sources and a local leader in Mitwaba told the Group that FARDC soldiers were present at and engaged in mining at Kifinga. UN وأبلغت المصادر ذاتها وزعيم محلي في ميتوابا الفريقَ بأن جنود القوات المسلحة موجودون وعاملون في مجال التعدين في كيفِنغا.
    In one emblematic case, in July 2012, five Rwandan nationals, including three minors, arbitrarily arrested and detained by FARDC soldiers in Goma for their alleged affiliation with M23 were subjected to torture. UN ومن الأمثلة الصارخة على ذلك تعذيب جنود القوات المسلحة في غوما لخمسة مواطنين روانديين، من بينهم ثلاثة قاصرين، بعد توقيفهم تعسفياً، في تموز/يوليه 2012، بدعوى انتسابهم لحركة 23 آذار/مارس.
    MONUSCO continued to advocate for the prosecution of FARDC soldiers responsible for the mass rape of women and girls and other human rights violations committed. UN وواصلت البعثة دعوتها لمقاضاة جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المسؤولين عن الاغتصاب الجماعي لنساء وفتيات وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة.
    Morgan and some of his Mai Mai members, six of whom were armed, travelled in FARDC vehicles, along with many FARDC soldiers. UN وسافر مورغان، وبعض أفراد الماي ماي التابعين له، ستة منهم مسلحون، على متن مركبات تابعة للقوات المسلحة، ومعهم عدد من جنود القوات المسلحة.
    73. FARDC soldiers put Morgan into the back of a pickup truck, along with other injured individuals. UN ٧٣ - وضع جنود القوات المسلحة مورغان في الجزء الخلفي من شاحنة صغيرة، ومعه مصابون آخرون.
    On the same day, UNDOF personnel observed four Syrian armed forces soldiers using the position as cover from firing for some time during the day. UN وفي اليوم نفسه، لاحظ موظفو القوة أربعة من جنود القوات المسلحة السورية يستخدمون الموقع للاحتماء من إطلاق النار لبعض الوقت خلال النهار.
    On 18 April 2012, several Lebanese armed forces soldiers crossed the Blue Line in the Har Dov area. UN ففي 18 نيسان/أبريل 2012، عبر عدد من جنود القوات المسلحة اللبنانية الخط الأزرق في منطقة هار دوف.
    Lebanese armed forces soldiers crossed the Blue Line in the area of 85B, near Kfar Kila. UN عبر جنود القوات المسلحة اللبنانية الخط الأزرق في المنطقة 85 B، قرب كفر كيلا.
    Some 80 Sudanese armed forces soldiers and 12 rebels were reportedly killed in the fighting, and 55 Sudanese armed forces soldiers were captured by the movements. UN وأفادت الأنباء أن نحو 80 من جنود القوات المسلحة السودانية و 12 من المتمردين قد قُتلوا في القتال، بينما أسرت الحركات المسلحة 55 من جنود القوات المسلحة السودانية.
    It also trained some Congolese Armed Forces troops in rapid-reaction operations designed to respond to reports of LRA activity. UN وقامت البعثة أيضاً بتدريب بعض جنود القوات المسلحة الكونغولية في عمليات الاستجابة السريعة المصممة للاستجابة لدى ورود تقارير عن أنشطة جيش الرب للمقاومة.
    soldiers of the Armed Forces of Azerbaijan, Azizkhan Mammadli and Ramiz Hajiyev, were wounded UN أصيب جنديان من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية، وهما عزيزخان محمّدلي ورامز حاجييف
    Simple common sense would show that the FARDC troops would never have run into Ugandan territory to UPDF with their arms if they knew or suspected that UPDF was supporting M23. UN والمنطق يقضي باستنتاج أن جنود القوات المسلحة الكونغولية ما كانوا ليفروا إلى إقليم أوغندا بأسلحتهم لو كانوا يشكون في أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية تساند حركة 23 آذار/مارس.
    Two LJM personnel, one armed forces soldier and two civilians were killed. UN وقُتل اثنان من أفراد حركة التحرير والعدالة، وجندي من جنود القوات المسلحة السودانية، واثنان من المدنيين.
    NRF claimed to have seized dozens of vehicles and captured hundreds of SAF soldiers in the battle. UN وزعمت جبهة الخلاص الوطني أنها استولت على العشرات من المركبات وأسرت المئات من جنود القوات المسلحة أثناء المعركة.
    A second group of F-FDTL soldiers sent from the nearby F-FDTL headquarters was also attacked and contained by the same group. UN وهوجمت مجموعة ثانية من جنود القوات المسلحة أيضا أرسلت من مقر قريب للقوات المسلحة وحوصرت من جانب نفس المجموعة.
    On 20 October, the Ministry of Defence confirmed that seven soldiers had died of the virus. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، أكدت وزارة الدفاع وفاة سبعة من جنود القوات المسلحة الليبرية متأثرين بالفيروس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد