Another emerging best practice is the assignment of focal points to facilitate risk management practice throughout the organization. | UN | ومن أفضل الممارسات الأخرى الناشئة تعيين جهات اتصال لتسهيل إعمال إدارة المخاطر في المنظمة برمتها. |
She also believed that focal points should be set up within the Committee for NGOs and national institutions. | UN | وقالت إنها تعتقد أنه ينبغي تحديد جهات اتصال داخل اللجنة للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية. |
All countries under review had identified focal points and submitted their self-assessment checklists. | UN | وقد حددت جميع البلدان قيد الاستعراض جهات اتصال وقدّمت قوائمها المرجعية للتقييم الذاتي. |
The assistance entails support to States parties for establishing a national CBMs process and nomination of national contact points. | UN | وتستوجب المساعدة دعم البلدان الأطراف في اعتماد عملية وطنية لوضع تدابير لبناء الثقة وتعيين جهات اتصال وطنية. |
Instead, no fewer than seven individual arms markets have emerged that operate less visibly and more along the lines of known contacts and personal introductions. | UN | وقد نشأت بدلا منه سبع أسواق على الأقل تعمل بشكل أقل وضوحاً وتعتمد بقدر أكبر على جهات اتصال معروفة وعلى معارف شخصية. |
Moreover, the German Mission has the honour to communicate below Germany's " 1540 " points of contact: | UN | وعلاوة على ذلك، تتشرف البعثة الألمانية بأن تقدم في ما يلي جهات اتصال ألمانيا المعنية بالقرار 1540: |
Furthermore, the pilot programme called for the appointment of focal points for each country under review. | UN | وعلاوة على ذلك، دعا البرنامج التجريبي إلى تعيين جهات اتصال خاصة بكل بلد قيد الاستعراض. |
Hence the concept of having focal points in each country becomes a necessity. | UN | ومن هنا أصبحت فكرة إقامة جهات اتصال في كل بلد مسألة ضرورية. |
At countries levels there should be focal points to improve on data gathering. | UN | لذلك ينبغي إحداث جهات اتصال على مستوى البلدان لتحسين عملية جمع البيانات. |
Another emerging best practice is the assignment of focal points to facilitate risk management practice throughout the organization. | UN | ومن أفضل الممارسات الأخرى الناشئة تعيين جهات اتصال لتسهيل إعمال إدارة المخاطر في المنظمة برمتها. |
A worldwide network of national experts designated as focal points for such pollutants has been established. | UN | وأقيمت شبكة على نطاق العالم من الخبراء الوطنيين المعينين بوصفهم جهات اتصال لهذه الملوثات. |
Only 12 States had responded to the request by the Conference to identify focal points. | UN | فلم تستجب سوى 12 دولة لطلب المؤتمر تعيينَ جهات اتصال. |
The adviser focal points are responsible for the safe movement of dangerous goods in the mission area and interface with the security personnel on United Nations vehicular assets. | UN | ويشكل هؤلاء المستشارون جهات اتصال مسؤولة عن سلامة نقل البضائع الخطرة في منطقة البعثة وهمزة وصل مع أفراد الأمن فيما يخص المركبات المملوكة للأمم المتحدة. |
89. To implement the Buenos Aires Plan of Action, Governments have appointed national focal points, but most are not active either domestically or internationally. | UN | 89 - وفي سبيل تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، عينت الحكومات جهات اتصال وطنية، غير أن غالبيتها غير نشطة محليا أو دوليا. |
The establishment of a network of national contact points for statistics on crime and criminal justice is an important step in this direction. | UN | ويُعَدُّ إنشاء شبكة جهات اتصال وطنية تُعنى بإحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية خطوة مهمة في هذا الاتجاه. |
In addition, the ISU has contact points for four signatory states, four states not party and one regional organization. | UN | وإضافة إلى ذلك، ثمة جهات اتصال متاحة للوحدة في أربع دول موقعة، وأربع دول غير أطراف، وفي منظمة إقليمية واحدة. |
It was observed that in some cases there are up to five official contact points in a country, including multiple contact points within a Ministry. | UN | وقد لوحظ في بعض الحالات وجود خمس جهات اتصال رسمية في بلد واحد، وكذلك عدة جهات اتصال داخل وزارة واحدة. |
Some organizations rely on published sources, others on questionnaires sent by official contacts. | UN | وتعتمد بعض المنظمات على المصادر المنشورة، وبعضها الآخر على الاستبيانات التي ترسلها جهات اتصال رسمية. |
New consultants are usually presented through word of mouth from contacts. | UN | ويقدم الخبراء الاستشاريون الجدد عادة عن طريق اتصالات شفوية من جهات اتصال. |
In this regard, points of contact of each country for information-sharing should be designated. | UN | وينبغي، في هذا الشأن، تعيين جهات اتصال بكل بلد من أجل تبادل المعلومات. |
Three signatory states, three states not party and one regional organization have provided points of contact. | UN | وقدمت ثلاث دول موقعة، وثلاث دول غير أطراف ومنظمة إقليمية واحدة جهات اتصال. |
Appoints focal point and prepares responses to the self-assessment checklist | UN | تعيين جهات اتصال وإعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية |
Since the beginning of 1998, consultations have been held to identify contact persons in relevant organizations for the establishment of the network. | UN | ومنذ مطلع عام ١٩٩٨، عُقدت مشاورات لتحديد جهات اتصال في المنظمات المعنية ﻹنشاء الشبكة. |