The database included information on focal points from 73 countries, over 60 of which were States parties to the Convention. | UN | وتتضمن قاعدة البيانات معلومات عن جهات الوصل من 73 بلدا، أكثر من 60 منها دول أطراف في الاتفاقية. |
A network of focal points in UNHCR field offices ensured that refugee women themselves were part of this process. | UN | وثمة شبكة من جهات الوصل في المكاتب الميدانية للمفوضية تكفل جعل اللاجئات أنفسهن جزءا من هذه العملية. |
The consultants were required to work with the respective UNCCD focal points in supporting the preparation of reports. | UN | وقد طُلب من الخبراء الاستشاريين العمل مع جهات الوصل المخصصة للاتفاقية في مؤازرة عملية إعداد التقارير. |
National focal points are therefore encouraged to coordinate the preparation of the national report with the subregional organizations. | UN | ولذلك، يتم تشجيع جهات الوصل المركزية الوطنية على تنسيق إعداد التقرير الوطني مع المنظمات دون الإقليمية. |
It is expected that national focal points and regional support offices will support States in carrying out the SWOT analysis. | UN | ويتوقع أن تساعد جهات الوصل الوطنية ومكاتب الدعم الإقليمية الدول في إجراء التحليل المذكور. |
These focal points will be encouraged to submit information for inclusion in the database. | UN | وسوف تشجع جهات الوصل هذه على تقديم المعلومات لإدراجها في قاعدة البيانات. |
The focal points are charged with disseminating these documents, but little information is provided on how this is being done. | UN | وكلفت جهات الوصل بنشر هذه الوثائق، ولكن لا يتيسر إلا القليل من المعلومات عن هذا النشر. |
National focal points backed by national coordinating committees also strive in many cases to encourage and broaden the involvement of the civil society. | UN | وفي كثير من الحالات أيضاً تسعى جهات الوصل الوطنية، بدعم من لجان التنسيق الوطنية، إلى تشجيع وتوسيع نطاق مشاركة المجتمع المدني. |
The functioning of the networks and the role of the institutional focal points were defined during the thematic workshops. | UN | وقد تم، أثناء حلقات العمل المواضيعية تحديد طريقة تشغيل الشبكات ودور جهات الوصل المؤسسية. |
• It is envisaged that the Convention's national focal points would form the first contact base for action in each country. | UN | ومن المتوخى أن تشكل جهات الوصل الوطنية للاتفاقية قاعدة الاتصال الأولى للعمل في كل بلد. |
It was also agreed that such a campaign should involve key partners, particularly the national focal points and the humanitarian and emergency response community, as well as the user community in Geneva. | UN | واتُفق أيضا على أنه ينبغي أن تضم هذه الحملة الشركاء الأساسيين، لا سيما جهات الوصل الوطنية والجهات المعنية بالاستجابة للحالات الإنسانية وحالات الطوارئ، فضلا عن مجتمع المستعملين في جنيف. |
The Meeting had agreed that the draft guidelines would be developed jointly with all of its focal points during the intersessional period. | UN | واتفق الاجتماع على أن يوضع مشروع المبادئ التوجيهية بصفة مشتركة مع جميع جهات الوصل التابعة له خلال فترة ما بين الدورات. |
The strategy should take into consideration the need to work together with national focal points to develop national vulnerability assessments. | UN | وينبغي أن تراعي الاستراتيجية ضرورة العمل مع جهات الوصل الوطنية لإجراء تقييمات وطنية لقابلية التعرض لأخطار الكوارث. |
Contribute to the definition of national action plans with national focal points, keeping in mind the national platforms for disaster reduction | UN | ● المساهمة في تحديد خطط العمل الوطنية مع جهات الوصل الوطنية، على أن توضع البرامج الوطنية للحد من الكوارث في الاعتبار |
Assist national focal points in the implementation of a vertical coordination strategy | UN | ● مساندة جهات الوصل الوطنية في تنفيذ استراتيجية للتنسيق العمودي |
Finalize and disseminate a set of guidelines for use by national focal points to improve vertical coordination | UN | ● وضع الصيغة النهائية لمجموعة مبادئ توجيهية ونشرها لكي تستعملها جهات الوصل الوطنية لتحسين التنسيق العمودي |
Assist national focal points in implementing a vertical coordination strategy | UN | ● مساعدة جهات الوصل الوطنية على تنفيذ استراتيجية التنسيق العمودي |
The SBI encouraged the Parties as well as the Article 6 focal points, as appropriate, to support the promotion of CC:iNet and activities relating to Article 6. | UN | وشجَّعت الهيئة الفرعية الأطراف وكذلك جهات الوصل الخاصة بالمادة 6 إلى القيام، عند الاقتضاء، بدعم تشجيع مركز التنسيق التجريبي والأنشطة ذات الصلة بالمادة 6. |
Parties emphasized the need to enhance the capacity of their national focal points to effectively implement the Convention. | UN | وشددت الأطراف على ضرورة تعزيز قدرة جهات الوصل الوطنية لتنفيذ الاتفاقية بفعالية. |
The Working Group also encouraged States parties that had not already done so to register their focal points with the Global focal point Initiative established by StAR Initiative and INTERPOL. | UN | كما شجَّع الفريقُ العامل الدولَ الأطراف التي لم تقم بَعدُ بتسجيل جهات الوصل التابعة لها لدى المبادرة العالمية الخاصة بجهات الوصل، التي أنشأتها مبادرة ستار والإنتربول، على أن تفعل ذلك. |
Efforts would be made actively to involve national focal points or other national contact points, especially in affected countries were the response rate to the questionnaires has been low. | UN | وسيجري بذل جهود كبيرة لإشراك جهات الوصل الوطنية أو جهات الاتصال الوطنية الأخرى، ولا سيما في البلدان المتأثرة التي ينخفض فيها معدل الرد على الاستبيان. |