Augmentin is a lot safer than destroying her immune system. | Open Subtitles | تزويد خلاياها البيضاء أكثر أماناً من تدمير جهازها المناعي |
Senegal is engaged in a very complex process that must take account of its status as a developing State and the ability of its judicial system to apply the rule of law. | UN | ولقد اتبعت السنغال عملية معقدة للغاية تأخذ في حسبانها وضعها كدولة نامية، وقدرة جهازها القضائي على تطبيق قاعدة القانون. |
We cannot seriously talk about United Nations reform without touching on its most important organ and the heartbeat of the system: the Security Council. | UN | ولا يمكننا أن نتكلم عن إصلاح الأمم المتحدة دون أن نتناول جهازها الأكثر أهمية والقلب النابض لهذه المنظومة؛ ألا وهو مجلس الأمن. |
Reform of the United Nations cannot be complete without the reform of its main organ responsible for peace and security: the Security Council. | UN | إن إصلاح اﻷمم المتحدة لا يمكن أن يكون كاملا بدون إصلاح جهازها الرئيسي المسؤول عن السلم واﻷمن، ألا وهو مجلس اﻷمن. |
Hack into her computer. I want to know everything she knew. | Open Subtitles | اخترقوا جهازها , أريد أن أعرف كل ما كانت تعرفه |
The Transitional Federal Government does not have the capacity to defend and control the entire country, as its security apparatus lacks adequate equipment and training to effectively contain armed elements. | UN | ولا تملك الحكومة الاتحادية الانتقالية القدرة على الدفاع عن البلد والسيطرة عليه بأكمله، نظرا إلى افتقار جهازها الأمني للمعدات المناسبة والتدريب، اللازمين لاحتواء العناصر المسلحة بشكل فعّال. |
At a time when the United Nations was seeking to reform its human rights machinery, it was important to follow a principled approach. | UN | وفي وقت تعكف فيه الأمم المتحدة على إصلاح جهازها المعني بحقوق الإنسان، من الأهمية بمكان أن تأخذ بنهج قائم على المبادئ. |
The plane crash girl, the one with the brains in her digestive tract. | Open Subtitles | فتاة الطائرة المحطمة تلك التي لديها دماغ في جهازها الهضمي |
Ethiopia subscribes to the calls for democratizing the decision-making processes of the United Nations system and for streamlining its bureaucracy. | UN | واثيوبيا تؤيد المطالبة باضفاء الديمقراطية على عمليات صنع القرارات في منظومة اﻷمم المتحدة وتبسيط جهازها الاداري. |
Well, considering her suppressed immune system, it was just a matter of time. | Open Subtitles | إذا اخذنا بعين الاعتبار بإن جهازها المناعي ضعيف سيكون مسألة وقت وتموت |
Terry's probably sick because her immune system is shot from a lifetime of vaccinations. | Open Subtitles | تيري من الممكن ان تكون مريضة بسبب جهازها الناعي انها اخذت تطعيمة مدى الحياة |
Check out her nervous system for any chemicals or radiation. | Open Subtitles | وأتحقق من جهازها العصبي لوجود أي مواد كيميائية أو إشعاعية |
Maybe her immune system was weakened by fatigue. | Open Subtitles | ربما جهازها المناعي قد أُضعف نتيجة للإجهاد. |
Her tissue samples showed benzodiazepine in her system. | Open Subtitles | أظهرت عينات الانسجه البنزوديازيبين في جهازها |
Referral of disputes to its primary judicial organ was optional and based upon the consent of both parties. | UN | فإحالة النزاعات إلى جهازها القضائي الرئيسي خياري ويقوم على أساس موافقة الطرفين. |
The International Court is the embodiment of the United Nations, being its principal judicial organ. | UN | وتمثل المحكمة الدولية تجسيدا للأمم المتحدة، لكونها جهازها القضائي الرئيسي. |
And, apparently, reading between the lines on the emails we got from her personal computer, | Open Subtitles | وبالطبع،بالقراءة مابين الأسطر على البريد الذي وجدناه من جهازها الشخصي |
Her computer's closer to a Commodore than a MacBook, which means she'll have a rudimentary password. | Open Subtitles | " جهازها أقرب إلى شركة " كومادور " وليس " ماك بوك مما يعني سيكون لديها رقم سري بدائي |
The Government has recognized the need for training at all levels of its security apparatus and has welcomed all initiatives in this respect. | UN | وقد أدركت الحكومة الحاجة إلى التدريب على جميع صعد جهازها اﻷمني، ورحبت بجميع المبادرات المضطلع بها في هذا الصدد. |
Eritrea would reevaluate the functioning of its national machinery for the advancement of women and the relationship of the latter with other ministries. | UN | وأضافت أن إريتريا ستعيد تقييم أداء جهازها الوطني للنهوض بالمرأة وعلاقة الأخير بالوزارات الأخرى. |
At 9:00 a.m., she takes rifaximin, an antibiotic for bacterial overgrowth in the GI tract. | Open Subtitles | فى التاسعة تأخد الريفكسامين مضاد حيوى لمنع العدوى عن جهازها الهضمى |
Ms. Tascioni admitted it on her Ada device. | Open Subtitles | آنسة تاسيوني أقرت بهذا على مسمع من جهازها أيدا |
Each state also elects its own governor and legislators. | UN | وتنتخب كل ولاية أيضاً حاكمها وأعضاء جهازها التشريعي. |
So maybe there's something on a laptop or a tablet or something. | Open Subtitles | لذا ربما هناك شيئاً من على الحاسوب المحمول أو جهازها اللوحي أو شيئاً ما |
Equal breath sounds, but respiratory effort decreasing. | Open Subtitles | أصوات التنفّس في تناسق لكنّ جهازها التنفّسي يتباطئ |
The practical links among peace, security, humanitarian assistance and development require the continuing full involvement of the United Nations through its operational arm. | UN | ويقتضي الربط العملي بين السلم واﻷمن والمساعدة الانسانية والتنمية أن تواصل اﻷمم المتحدة مشاركتها كاملة عن طريق جهازها التنفيذي. |