It basically pulls electronic data from any hard drives or devices nearby. | Open Subtitles | جوهريًا تستخلص المعطيات الإلكترونية من أي أقراص صلبة توصل بها أو تقترب منها. |
We had a deal. I basically handed you those weapons. | Open Subtitles | بيننا اتفاق، وسلمتك جوهريًا تلك الأسلحة. |
So, the main point of the article is that women need to stop apologizing for well, basically, just giving our opinions. | Open Subtitles | لذلك وجهة النظر الرئيسية لهذه المقالة أن النساء يجب عليهن التوقف عن الاعتذار حسنًا جوهريًا إعطاء آرائنا فقط |
She was essentially a good woman, and her soul is of no use to me. | Open Subtitles | كانت جوهريًا امرأة صالحة، وروحها غير ذات نفع لي. |
Yeah. essentially a year before he broke ties with us. | Open Subtitles | نعم، جوهريًا منذ سنة قبل قطع العلاقات معنــا |
So basically you have to pay to act. | Open Subtitles | إذًا جوهريًا أنتِ تدفعيـن المـال كي تقومي بالتمثيـل |
Fake a stroke, fake an orgasm, basically anything that will get me out of work. | Open Subtitles | أزيِّف جلطة، أو نشوة، جوهريًا أيّ شيء لجعلي أخرج عن العمل. |
So, basically, you're 45 minutes behind arguably the greatest forensic anthropologist in the nation? | Open Subtitles | إذن ، جوهريًا ، أنتَ متخلّف بخمس و أربعون دقيقة لنقل عن أعظم عالمة أنثروبيولوجي في البلاد ؟ |
So basically, I'm trading a cell for a cell in starling city. | Open Subtitles | إذًا جوهريًا أستبدل زنزانتي في مدينة (سنترال) بزنزانة في مدينة (ستارلينج). |
Anatoly, because we're basically talking about a coup. | Open Subtitles | -إذًا بمَن نثق يا (أناتولي)؟ لأننا جوهريًا نخطط لما يشبه انقلابًا عسكريًا. |
I know. But Sybil basically fried Damon's brain, and now she's the only one who can fix him. | Open Subtitles | "أعلم، لكن (سيبل) جوهريًا تحرق دماغ (دايمُن)" |
So... basically, I'm an angel. | Open Subtitles | إذًا أنا جوهريًا ملاك. |
The JSA are basically a group of super-soldiers. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}مجتمع العدالة الأمريكيّ وهم جوهريًا فريق جنود خارقين. |
basically, I'm an outsider just like you. | Open Subtitles | إنّي جوهريًا غريب عنهم، مثلك. |
We're basically the same person. | Open Subtitles | نحن جوهريًا نفس الشخص. |
So, basically... you saved my life. | Open Subtitles | ... لـذا جوهريًا ، أنقذتِ حياتي |
You basically fed him older women. | Open Subtitles | أنتِ جوهريًا أطعمتيه للعجائز |
You're on fire all the time, and ghosts from your past come back to pull your skin off, and occasionally, on really bad days, you go face-to-face with Cade, who is basically torture incarnate. | Open Subtitles | هناك تحترق طوال الوقت ويعود أشباح من ماضيك لسلخ جلدك وأحيانًا في أيام سيئة جدًا تواجه (كايد) وجهًا لوجه وهو جوهريًا عذاب مجسم. |
essentially, we're in a race. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،نحن جوهريًا في سباق ليس ضد الزمن |
But Despereaux was criminal trash, so essentially that means I win. | Open Subtitles | لكن (ديسبيرو) كان مجرمًا حثالة لذا جوهريًا هذا يعني بأنّني ربحت |