| I am up for a new role, and I thought it would be good to play off of somebody. | Open Subtitles | أستعد للحصول على دور جديد واعتقد أنه ليكون جيداً أن أحصل على شريكة لي |
| I mean, don't you think it would be good to give it a little more time? | Open Subtitles | أعني، ألا تظن أنه سيكون جيداً أن تظل المزيد من الوقت؟ |
| That might sound pathetic but it felt good to feel alive for once. | Open Subtitles | ولكن بدا جيداً أن تشعر بأنك حيّ ولو لمرّة |
| I understand very well that this was not an easy decision for you to take. | UN | وأدرك جيداً أن هذا لم يكن قراراً سهلاً بالنسبة لكم. |
| We know very well that the purchase of conventional weapons consumes more resources in the developing world than programmes for mass destruction of weapons. | UN | ونحن نعلم جيداً أن شراء اﻷسلحة التقليدية يستهلك من الموارد في العالم النامي أكثر مما تستهلكه برامج أسلحة الدمار الشامل. |
| You know too well that anger is not the solution. | Open Subtitles | أنه ليس المسيح أنت تعرف جيداً أن الغضب ليس هو الحل |
| It's not good to borrow money from family members because it causes resentment. | Open Subtitles | لاإنَّه ليسَ جيداً أن تقترضَ المال من أعضاءِ العائلة. لأنّهُ يسببُ الإستياءَ و الضغينة. |
| You dumb hick. Not any good to chug it now. | Open Subtitles | . أيها المـُتخلـّف . ليس جيداً أن تقوم بالأزيز الآن |
| If it is clots, it'd be good to know where they are. | Open Subtitles | إن كانت جلطات فسيكون جيداً أن نعرف مكانها |
| It won't do them any good to take them back there again. | Open Subtitles | و ليس أمراً جيداً أن نعيد عليهم ذكرى ما مروا به من جديد |
| It was good to hear her yell at us for a change. | Open Subtitles | لقد كان أمراً جيداً أن تصرخ علينا لتغيير |
| You dropped something... It's not good to drop things. | Open Subtitles | لقد سقط منك شيئ ما ليس جيداً أن تسقطي اﻷشياء |
| And it felt good. It felt good to be good at somethin'. | Open Subtitles | وبدا الأمر جيداً أن أكون بارعاً فى شيئاً. |
| Mother, you know very well that I have someone else now. | Open Subtitles | أمي، أنت تعرفين جيداً أن لدي ّواحدة أخرى الـآن. |
| But you know very well that the world isn't fair, right, Joana? | Open Subtitles | لكنك تعرفين جيداً أن الحياة عير عادلة أليس كذلك يا جوانا ؟ |
| The police knew very well that the clinic was used as a cover for the resistance, but they never came and searched. | Open Subtitles | الشرطة تعلم جيداً أن العيادة أستعملت كغطاء للمقاومة لكنهم لم يآتوا للتفتيش |
| You know very well that an invitation from a cardinal is like an invitation from a king. | Open Subtitles | تعلم جيداً أن دعوة من الكاردينال بمثابة دعوة من الملك |
| You know very well that a hospital has a rigid chain of command. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أن هناك سلسلة من القيادة بأي مستشفى |
| I know too well that man can hardly control his passion. | Open Subtitles | أعلم جيداً أن الرجل بالكاد يمكن التحكم في عاطفته |
| Finally, it'll be nice to have a girl in the group. | Open Subtitles | أخيراً، سيكون أمراً جيداً أن تكونَ معنا فتاة في المجموعه |
| You are also well aware that each breakthrough arrives only when the geopolitical stars are properly aligned. | UN | وتدركون جيداً أن الانجازات الخارقة تتم فقط عندما تسمح التركيبة الجيوسياسية بذلك. |