With our army defending Rome, we would be vulnerable to attack. | Open Subtitles | إذا كان جيشنا سيداف عن روما ستكون مدينتنا بخطر محدق |
Suddenly, our army has lots of small holes in its back. | Open Subtitles | فجأة، جيشنا اصبح لديه الكثير من الثقوب الصغيرة في ظهره |
The way you looked leading our army into battle. | Open Subtitles | الطريقة التي كنت تقود بها جيشنا الى المعركة |
Eastern European, because instead of focusing on our monetary system or electrical grid, they went after our military. | Open Subtitles | أوروبا الشرقية، ل بدلا من التركيز على النظام النقدي لدينا أو الشبكة الكهربائية، ذهبوا بعد جيشنا. |
We should split our army into groups and engage in guerrilla warfare. | Open Subtitles | يجب ان نقسم جيشنا الى مجموعات و نلتحم باسلوب حرب العصابات. |
As a consequence, our army has had great difficulty in submitting to the authority of a new master. | UN | ونتيجة لذلك، وجد جيشنا صعوبة في الخضوع لسلطة السيد الجديد. |
our army does not want combat activities against civilians, or against the UNPROFOR forces. | UN | ولا يريد جيشنا القيام بأنشطة قتالية ضد المدنيين أو ضد قوات قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Fifty years ago my country took a giant step forward when we decided to abolish our army. | UN | قبل ٥٠ سنة أقدم بلدي على خطوة جبارة عندما قررنا أن نلغي جيشنا. |
our army has remained a professional force, subject throughout to civilian control. | UN | وقد ظل جيشنا قوة مهنية خاضعة على الدوام للرقابة المدنية. |
our army and people can hardly refrain from their hatred and resentment to Japan's reckless moves. | UN | ولا يسع جيشنا وشعبنا إلا الشعور بالكراهية والاستياء إزاء أفعال اليابان غير المسؤولة. |
This is the firm stand of our army before the war and the enemy. | UN | هذا هو موقف جيشنا الصارم إزاء الحرب وإزاء العدو. |
We wonder why they had to wear our army uniforms while on a routine training mission. | UN | ونحن نتساءل لماذا يرتدون زي جيشنا بينما هم يقومون بمهمة تدريب عادية. |
We thus abolished our army and began a long period of economic growth, accompanied by social well-being and political stability. | UN | وبذلك ألغينا جيشنا وبدأنا فترة طويلة من النمو الاقتصادي، مصحوبة بالرفاه الاجتماعي والاستقرار السياسي. |
The aggressor alleges that our army is using this route for the transportation of weapons. | UN | ويدعي المعتدي أن جيشنا يستخدم هذا الطريق لنقل اﻷسلحة. |
Trusting in it, we abolished our army two years after the founding of the United Nations. | UN | وانطلاقا من ثقتنا بها، ألغينا جيشنا بعد سنتين من تأسيس اﻷمم المتحدة. |
I've been growing the crops that feed our army, sir. | Open Subtitles | كنت ازرع الخضار الذي يأكله جيشنا يا سيدي |
Part of a weapon that our army will use to fight if we're ever attacked. | Open Subtitles | جزء من الاسلحة سوف يستخدمه جيشنا في حال لو هوجمنا |
About what our military does in foreign lands. | Open Subtitles | لا ينبغي للحكومة أن تخدعنا بما يفعله جيشنا في الأراضي الأجنبية |
our military has a history with this, using unwitting soldiers to test everything from LSD to chemical weapons. | Open Subtitles | ، جيشنا لديه تاريخ مع مثل تلك الأمور يستخدم جنود بغير قصد لإختبار كل شيء من عقاقير الهلوسة إلى الأسلحة الكيميائية |
A country such as ours, which on 1 December will celebrate 60 years since we constitutionally and institutionally abolished our army, must welcome all efforts intended to achieve and promote peace. | UN | إن بلداً مثل بلدنا، الذي سيحتفل في 1 كانون الأول/ديسمبر بمرور 60 عاماً على إلغاء جيشنا دستورياً ومؤسسيا، يجب أن يرحب بجميع الجهود الرامية إلى تحقيق السلام وتعزيزه. |
So when both our armies arrive in Greece they will be trapped. | Open Subtitles | وبالتالى عندما يصل جيشنا معاً إلى اليونان . سيكونوا قد حوصروا |
Returning meant death to our troops too. | Open Subtitles | العودة تعني الموت لقوّات جيشنا أيضاً |
News has come to us that we have cowards in our own army who will not let us punish them. | Open Subtitles | جاءت لنا أخبار بأن عندنا جبناء في جيشنا الخاص سوف لن يدعونا نعاقبهم |