And now Jellystone is just gonna be a big field of stumps. | Open Subtitles | و الآن سيكون "جيلي ستون" مجرّد حقلٍ كبير من قرم الأشجار |
Jellystone's too important to give up on. We gotta try. | Open Subtitles | "جيلي ستون" أكثر أهمية لنتخلّى عنه علينا أن نحاول. |
At your service. You want to film a documentary in Jellystone? | Open Subtitles | في خدمتك تريدين تصوير وثائقيّ في "جيلي ستون"؟ |
Jellystone. If we rezone Jellystone Park as agricultural land, we can sell the logging rights. | Open Subtitles | "جيلي ستون" إن استصلحنا متنزّه "جيلي ستون" للزراعة، نستطيع بيع حقوق قطع و نقل الأخشاب |
Jellystone hasn't made its operating budget in 10 years. | Open Subtitles | لم ينتج "جيلي ستون" ميزانيّة عمله طوال 10 سنوات |
And since Jellystone loses money every year, we're shutting it down. | Open Subtitles | و بما أنّ "جيلي ستون" يخسر المال كلّ عام، فسنقوم بإغلاقه |
This is different. Jellystone is in real trouble. | Open Subtitles | لكن هذا مختلف، فـ "جيلي ستون" واقعٌ في مأزق حقيقيّ |
The sprawling beauty of Jellystone Park. A timeless stretch of wilderness untouched by man. | Open Subtitles | الجمال الخلّاب لمتنزه "جيلي ستون" امتدادٌ واسع من البراري التي لم يطأها انسان |
You know, change the name to Extreme Jellystone. | Open Subtitles | مثلاً تغيير الاسم إلى "جيلي ستون" الخارق |
I was going to use it on myself, but I'd rather donate it to Jellystone. | Open Subtitles | كنتُ أنوي صرفها على نفسي لكنّي فضّلتُ التبرّع بها إلى "جيلي ستون" |
Yep. But I want you to have it. Consider it a gift to Jellystone. | Open Subtitles | نعم، لكنّ أريدكَ أن تأخذها اعتبرها هديّة إلى "جيلي ستون" |
Jellystone National Park, 100th year anniversary. There'll be fireworks. | Open Subtitles | الذكرى المئويّة لمتنزّه "جيلي ستون" سيكون هناك ألعابٌ ناريّة |
"Come celebrate Jellystone's 100th anniversary with fireworks and fun." | Open Subtitles | تعالوا للاحتفال بالذكرى المئويّة لـ "جيلي ستون" مع الألعاب الناريّة و المتعة |
- Yeah. Buddy, if it was up to me, you would be the head ranger of Jellystone already. | Open Subtitles | يا صاح، لو كان الأمرُ بيدي لكنت أنت مدير "جيلي ستون" بالفعل |
And I have to sit up here while they're having a "happy birthday, Jellystone" party? | Open Subtitles | و عليّ البقاء هنا بينما يقيمون الحفلة السعيدة لميلاد "جيلي ستون"؟ |
Hello and welcome to the 100th anniversary of Jellystone! | Open Subtitles | و أهلاً بكم إلى الذكرى المئويّة لـ "جيلي ستون"! |
I'm just some guy who knows how old every tree is. Fat lot of good that did Jellystone. | Open Subtitles | أنا مجرّد شخصٍ يعرف عمر كلّ شجرة فقط انظري إلامَ أودى ذلك بـ "جيلي ستون" |
Yeah, no, it's not Jellystone, but at least there's nothing here to drive me crazy. | Open Subtitles | لا، ليس "جيلي ستون"، لكن على الأقلّ ليس ثمّة ما يثيرُ جنوني هنا |
"Agricultural interest" is logging. Oh, no, not our Jellystone. | Open Subtitles | "اهتمامٌ زراعيّ"، "قطع و نقل الأخشاب" لا، ليس متنزّهنا "جيلي ستون" |
Don't give up now. We're all Jellystone's got. | Open Subtitles | لا تستسلم الآن فنحن كلّ ما بقي لـ "جيلي ستون" |