I know you're a good Catholic man one who's never been afraid to speak his conscience. | Open Subtitles | أعلَم بِأنَك رَجُل كَاثُولوكِي جَيد الَذِي لم يخَاف ضَميره أبَدا مِن الكَلام |
If you were to meet him you would see that he is a good, fine, honest man. | Open Subtitles | أبِي، إذَا إلتَقيتَ بِه سوَف تَرا بِأنَه ورجُل صَادِق جَيد ولَطِيف |
- That's two nights in a row. - He and Jimmy, they're a good team. | Open Subtitles | . هذه ثانى لَيلة عَلى التوالى _ . هُو وجيم فريقٌ جَيد - |
The truth is out now, so that can only be a good thing. | Open Subtitles | الحقيقةمَوجودةالأن... لذا هذا يُعتبر سبب جَيد. |
good for her. | Open Subtitles | جَيد من اجلِك. لقدأعطيتهاهذهالمُعادلات... |
good. Makes my job that much easier. | Open Subtitles | جَيد, هَذا سيجعَل وظيفتيّ أسهَل. |
And the traffic guys, they are good guys. | Open Subtitles | فيتنظيمالمرور,إنهم رجال جَيد . |
That's so good. | Open Subtitles | هذا جَيد جِداُ. |
Now might be good. | Open Subtitles | الأن رُبما يكُون جَيد. |
My God, he makes a damn good living. | Open Subtitles | ! ياإلهي، إنَه يكَسب معَاش جَيد |
-A very good morning to you. -Your Majesty. | Open Subtitles | صبَاح جَيد جِداً لكِ فَخامتُك |
good... Go now. Safe journey, my friend. | Open Subtitles | ... جَيد إذهب الآن، رحلة آمنة يا صَديقي |
That's good. | Open Subtitles | - نعم، هذا جَيد |
Back in High School, Alex was such a good public speaker that the principal had him do the announcements every morning. | Open Subtitles | فِي الثانَوِية، ( أَلِيكْس ) كَان مُتحَدث عَام جَيد حـَيثُ الرئِيس كَانَ يعْطِيه إِعْلاَنَاتْ كُل صَباحٍ للقِيَام بِهـَا |
-Very good. -There is one other thing. | Open Subtitles | جَيد جداً - هنَاك شيء أخَر - |
I'm good, thanks. | Open Subtitles | (موجيتُوس )، أنــَا جَيد ، شُكـْراً |
- Go. That don't feel so good, Lettie Mae. | Open Subtitles | (هذا ليس فعلٌ جَيد يا (ليتي مي. |
good. | Open Subtitles | جَيد |
It's good | Open Subtitles | إنهُ جَيد. |
good call. | Open Subtitles | . نداء جَيد |