| I'm saying i don't think this thing was an accident. | Open Subtitles | أقول أنني لا اعتقد أن هذا الامر كان حادثاً |
| It wasn't an accident, it was supposed to look like one. | Open Subtitles | لم يكن حادثاً كان من المفترض أن يبدو كأنّه كذلك |
| Richie, I just heard from Ethan Haas you got in an accident? | Open Subtitles | ريتشي , لقد سمعت من ايثان هاس انه حصل لك حادثاً |
| This is a decrease from 33 incidents involving 47 victims, 20 of whom were minors, in the previous reporting period. | UN | ويمثل هذا انخفاضا عن 33 حادثا شملت 47 من الضحايا، 20 منهم قُصّرا، في الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
| That was demonstrated in two recent separate incidents of indiscriminate bombings in which several civilians were killed and more than 100 injured. | UN | وبرهن على ذلك حادثا قصف عشوائي منفصلان وقعا مؤخرا حيث سقط فيهما العديد من المدنيين وجُرح أكثر من مائة شخص. |
| I knew she'd never hurt anyone. It was an accident. | Open Subtitles | أعرف أنّها لم ترد أذيّه أحد بل كان حادثاً |
| Look, I'm sorry about the dog. It was an accident. | Open Subtitles | لعلمك , انا اسف لما حدث للكلب كان حادثاً |
| Besides, she didn't mean it. It was an accident. | Open Subtitles | بالإضافة أنها لم تقصد إيذائك لقد كان حادثاً |
| Someone wants us to think it was an accident. | Open Subtitles | شخص ما يُريدُنا أَنْ نَعتقدَ هو كَانَ حادثاً. |
| It was an accident! Da never should have even charged it! | Open Subtitles | لقد كان حادثاً ولم يكن يجب ان تكون هناك عقوبة |
| Thought we could make it look like an accident. | Open Subtitles | فكّرَ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَه إبدُ مثل حادثاً. |
| The accident that killed my wife wasn't an accident. | Open Subtitles | الحادث الذي أودى بحياة زوجتي لم يكن حادثاً |
| The Administrator of Kanyosha commune and the commander of the First Military Region confirmed the facts, but believe the event to have been an accident. | UN | وأكد عمدة بلدة كانيوشا وقائد المنطقة العسكرية الأولى هذه الوقائع، غير أنهما اعتبرا الأمر حادثاً. |
| He apologized and said that it was an accident, before driving away. | UN | وقبل رحيله، اعتذر وقال إن ذلك كان حادثاً. |
| Reply: Yes, it could cause an accident. | UN | وأن ذلك قد يكون مميتاً؟ جواب: نعم، قد يكون حادثاً. |
| incidents recorded, including 843 which required no further investigation | UN | حادثا مسجلا، بينها 843 حادثا لا تستدعي إجراء مزيد من التحقيق |
| Forty-one incidents were recorded, compared to 10 in 2009. | UN | وسُجل 41 حادثا في مقابل 10 حوادث في عام 2009. |
| UNMIK collected, cross-checked and reported information on 127 serious incidents affecting minority communities. | UN | قامت البعثة بجمع معلومات والتحقق من صحتها والإبلاغ عناه فيما يتصل بـ 127 حادثا خطيرا أصاب طوائف الأقليات. |
| Conduct of investigations of 981 incidents and 213 accidents involving Mission personnel and property | UN | إجراء تحقيقات في 981 واقعة و 213 حادثا لها دخل بأفراد البعثة وممتلكاتها |
| We have a small window to find Coco's killer and keep this from becoming a festering, international incident. | Open Subtitles | لدينا مدة قصيرة لنجد قاتل كوكو ونمنع هذا الأمر من أن يتضخم و يصبح حادثا دوليا |
| The Royal Moroccan Army reported 25 accidents in which 3 people were killed and 30 injured on the west side of the berm. | UN | وأفاد الجيش الملكي المغربي بوقوع 25 حادثا على الجانب الغربي من الجدار الرملي أدت إلى مقتل ثلاثة أشخاص وجرح 30 آخرين. |
| I want to know if an accidental or a planned discharge from our weapon could have caused this. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما أذا كان ما حدث حادثاً أم كان بسبب أسلحتنِا |
| Between 1945 and 2007, 38 serious radiation accidents occurred in nuclear facilities, 26 of them in facilities related to nuclear weapons programmes. | UN | وبين عامي 1945 و2007 وقع 38 حادثا إشعاعيا خطيرا في مرافق نووية، منها 26 في مرافق تتصل ببرامج الأسلحة النووية. |
| The incident was considered to be an isolated event and there was no exchange of fire between FANCI and the Licorne patrol. | UN | وقد اعتبر هذا الحادث حادثا استثنائيا ولم يحدث تبادل لإطلاق النار بين الجيش الوطني الإيفواري ودورية ليكورن. |
| In 2009 30 separate accidents occurred, mostly in south Lebanon, one of which was fatal. | UN | وفي عام 2009، وقع 30 حادثاً منفصلاً، أغلبها في جنوب لبنان، وأسفر أحدها عن مقتل شخص. |
| One hundred ninety-one such incidents were recorded, including 62 that resulted in 98 Palestinian casualties, and 129 that resulted in destruction of or damage to private property. | UN | وقد سُجِّل 191 حادثاً من أحداث العنف هذه، بما فيها 62 حادثاً أسفرت عن إصابة 98 فلسطينياً، و129 حادثاً أدَّت إلى تدمير ممتلكات خاصة أو إلحاق أضرار بها. |
| I s cleaning my gun, and I shot myself by accident. | Open Subtitles | لقد كنت أنظف مسدسي و أطلقت على نفسي النار ، لقد كان مجرد حادثاً |
| During 1992, a total of 156 fatal injuries occurred, while in 1997 that number fell to 44. | UN | وخلال عام 1992، جدَّ 156 حادثاً قاتلاً، في حين انخفض ذلك الرقم عام 1997 إلى 44. |