Because it's as if we have walked across broken glass, barefoot, for years, to get to this point. | Open Subtitles | لأنّه سيبدو كما لو أنّنا نسير على زجاج مُحطّم، حافيا القدمين، لسنوات لنصل إلى هذه النقطة. |
Can you imagine any of these guys running around barefoot? | Open Subtitles | هل يمكنك التصور اي من هؤلاء يركض حافيا ؟ |
However many of these steadfast people you kill -- these people that offered up half of their own numbers to fight Mussolini and Graziani, and this when they were barefoot, hungry and poor -- they will not surrender. | UN | مهما قتلتَ، فإن هذا الشعب العنيد، الذي قدم نصف سكانه، أيام كان حافيا وجاهلا وفقيرا، ضد موسليني وغرزياني، لم يخضع. |
Dude, I've seen you stand barefoot on hot cement for, like, an hour. | Open Subtitles | يا صاح، لقد رأيتك تقف حافيا على خرسانة ساخنة لما يقارب، الساعة |
It's sleeping late on a summer morning, or walking barefoot on the beach at sunset. | Open Subtitles | أنه النوم متأخرا في صباح صيفي, أو المشي حافيا على الشاطئ وقت الغروب. |
However, in Roman and mediaeval times, going barefoot symbolised poverty since leather and boots were too expensive for the average... | Open Subtitles | لكن عند الرومان و في العصور الوسطى المشي حافيا علامة للفقر إذ أن الجلد و الاحذية كانت غالية بالنسبة للأغلبية |
As we watch him walk barefoot down the aisle In a hemp tuxedo? | Open Subtitles | كذلك حتى نراقبه يمشي حافيا على الممر في بدلة قنب رسمية |
There was a gravel road, and he didn't want to walk home barefoot. | Open Subtitles | كانت في الطريق احجارا صغيرة لم يرد ان يرجع للبيت حافيا |
If I don't marry her, some kid will run around Puerto Rico barefoot! | Open Subtitles | إذا لم أتزوجها، فهناك فتى في بورتوريكو سيجري حافيا |
Looks like someone's going barefoot in the park. | Open Subtitles | يبدو ان احدهم يسير حافيا في الحديقة |
The killer and the victim were both barefoot. | Open Subtitles | القاتل والضحية كانا كلاهما حافيا |
Our shoes. Loser walks home barefoot. | Open Subtitles | أحذيتنا، الخاسر سيمشى إلى بيته حافيا. |
His shoes. He was barefoot too. | Open Subtitles | احذيته ، كان حافيا ايضا |
(c) According to the forensic examination, a number of the victims had been shot in the back and several of the bodies had been shot at close range. 131/ Furthermore it was not possible to determine where the bullets had entered and exited the bodies. 132/ Several of the victims were barefoot and only half dressed. | UN | )ج( وفقا للفحص الذي أجراه الطبيبان الشرعيان، أطلقت النيران على عدد من الضحايا في ظهورهم وأطلقت على عدد من الجثث من مسافة قريبة)١٣١(. وعلاوة على ذلك لم يتيسر تحديد أمكنة دخــول اﻷعيرة في الجثث وأمكنة خروجها منها)١٣٢(. وكان العديد من الضحايا حافيا ومرتديا نصف ملابسه. |
barefoot? | Open Subtitles | حافيا |
barefoot. | Open Subtitles | حافيا |