ويكيبيديا

    "حالات الولادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • births
        
    • deliveries
        
    • obstetric
        
    • birth
        
    • childbirth
        
    • delivery
        
    • childbirths
        
    • obstetrical
        
    • maternity cases
        
    Increase in births assisted by trained staff from 2004 to 2007 UN زيادة حالات الولادة بمساعدة موظّفين مدرّبين بين العامين 2004 و2007
    However these figures should be qualified by the fact that not all births are reported, especially those in the hinterland regions; UN ولكن ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أن حالات الولادة لا تُسجﱠل كلها، وخاصة الحالات التي تحدث في المناطق النائية؛
    One tenth of all births are to teenage girls, posing increased risks to both the far-too-young mother and the child. UN وعُشر جميع حالات الولادة تحدث لفتيات مراهقات، مما يسبب أخطارا متزايدة على اﻷمهات الصغيرات السن للغاية وعلى اﻷطفال.
    Again, there is an increase in child deliveries undertaken in healthy conditions. UN وهناك أيضاً زيادة في حالات الولادة التي جرت في ظروف صحية.
    One hundred per cent of pregnant women receive obstetric care, and 99 per cent of births take place in hospitals. UN ومائة بالمائة من النساء الحوامل يتلقين رعاية تتعلق بالولادة. و 99 بالمائة من حالات الولادة تقع في مستشفيات.
    Skilled health personnel at birth (percentage of births) UN حالات الولادة التي أشرف عليها موظفون صحيّون مؤهلون
    Seventy-five per cent of births take place at home. UN ويحدث خمسة وسبعون من حالات الولادة في البيوت.
    Proportion of births attended by skilled health personnel WHO UN :: نسبة حالات الولادة بمساعدة موظفين صحيين ماهرين
    Skilled health personnel at birth (percentage of births) UN حالات الولادة التي أشرف عليها موظفون صحيّون مؤهلون
    The proportion of births attended by skilled health personnel increased to around 97.3 per cent. UN وازدادت نسبة حالات الولادة التي يشرف عليها موظفون صحيون مهرة لتقارب 97.3 في المائة.
    Only 20 per cent, mostly complicated births are referred to hospitals. UN ولا تحال إلى المستشفيات إلا 20 في المائة من حالات الولادة ومعظمها ولادات معقدة.
    About 12 per cent of annual deliveries are of teenage mothers between the ages of 15 and 19. UN وحوالي 12 في المائة من حالات الولادة السنوية لأمهات مراهقات تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاماً.
    These health committees also monitor the quality of antenatal and postnatal care including deliveries at home. UN وهذه اللجان الصحية ترصد أيضا نوعية العناية السابقة واللاحقة للولادة، بما في ذلك حالات الولادة في المنزل.
    Globally, obstructed labour occurs in nearly 5 per cent of deliveries. UN وعلى النطاق العالمي، يحدث المخاض المتعسر في حوالي 5 في المائة من حالات الولادة.
    64. The scope of the programme addresses acute and non-acute emergencies, inclusive of obstetric and gynaecological conditions. UN 64- ويتناول البرنامج الطوارئ الحادة وغير الحادة، بما في ذلك حالات الولادة وحالات الأمراض النسائية.
    In Haiti, UNFPA supported the National School of Nursing to strengthen the curricula to ensure that graduates can perform the seven key functions of basic emergency obstetric and newborn care. UN وفي هايتي، قدم الصندوق الدعم لمدرسة التمريض الوطنية تعزيزاً للمقررات الدراسية لكي يتسنى للخرجين والخريجات أداء المهام الرئيسية السبع للرعاية الطارئة في حالات الولادة ورعاية حديثي المولد.
    The purpose is to ensure a healthy pregnancy and assisted childbirth. UN والغرض من ذلك كفالة الحمل الصحي والمساعدة في حالات الولادة.
    Child delivery in health facilities increased from 28 per cent in 2005, to 66.2 per cent in 2009. UN وارتفعت حالات الولادة في المرافق الصحية من 28 في المائة في عام 2005 إلى 66.2 في المائة في عام 2009.
    Cameroon had taken an important first step in that direction by identifying the factors that affected women's health, such as serial childbirths, food taboos, traditional practices and a heavy workload. UN وقالت إن الكاميرون قد اتخذ خطوة أولى هامة في هذا الاتجاه بتحديد العوامل التي تؤثر على صحة المرأة، مثل حالات الولادة المتتابعة، والأطعمة المحرمة، والممارسات التقليدية، وعبء العمل الثقيل.
    - Enhancing the referral system at the various levels of maternity care and strengthening emergency obstetrical services; UN تحسين نظام الإرشاد والإغاثة على مختلف مستويات رعاية الأمومة وكذلك دعم قاعات استقبال حالات الولادة العاجلة؛
    Some secondary care is provided for maternity cases and surgeries. UN وتقدم بعض الرعاية الثانوية في حالات الولادة والعمليات الجراحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد