ويكيبيديا

    "حالة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the event that
        
    • case that
        
    • case you
        
    • case the
        
    • case your
        
    • case this
        
    He questioned who would be held accountable in the event that this resulted in the loss of that Member State's right to vote. UN واستفسر عمن يتحمل المسؤولية في حالة أن يتسبب ذلك في فقدان الدول الأعضاء للحق في التصويت.
    The Court may exercise its powers only in the event that a State is unable or unwilling to do so. UN ولا يجوز للمحكمة أن تمارس سلطاتها إلا في حالة أن تكون الدولة غير قادرة أو غير راغبة في القيام بذلك.
    My job was to secure the physical evidence in the event that Seaduke was captured and prosecuted. Open Subtitles وظيفتي هي تأمين الأدلة المادية في حالة أن سيدوك كان القبض عليها ومحاكمة.
    The Committee therefore concluded in each case that the removal of the authors to those countries would not breach article 3 of the Convention. UN ومن ثم فقد استخلصت اللجنة في كل حالة أن إبعاد مقدمي البلاغات إلى هذه البلدان لا يعد خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    And let me make it clear, in case you misunderstand... Open Subtitles و دعيني أوضح الأمر، في حالة أن تسيئ الفهم...
    There are security cameras out front, so come up from the back, and bring some dog treats, in case the rottweilers are out. Open Subtitles هناك آلات مراقبه في الأمام لذا إذهب من الخلف وأحضر بعض ملهيات الكلاب في حالة أن كلاب الحراسه لم تكن مربوطه
    In case your sail fails, you got an extra. Open Subtitles في حالة أن إبحارك فشل، لديك ملابس إضافية
    This guy's a little sketchy, and I could use the backup in case this whole thing goes sideways. Open Subtitles هذا الرجل غامض قليلا ويمكننى ان أستخدم الدعم فى حالة أن سار هذا الأمر بشكل أخر
    We are speaking about who would raise my grandson in the event that neither Francis nor Lola could. Open Subtitles هو أكثر من مجرد شرف نحن نتحدث عن الذي سوف يُربّي حفيدي في حالة أن أيا من فرانسيس أولولالايستطيع.
    And in the event that the Nazarene's body is not found, isn't this an alternative? Open Subtitles وفي حالة أن جسم الناصري لم يتم العثور، ليس هذا بديلا؟
    In the event that the new Code has been approved by the time of submission of the above information, the Committee would like to receive detailed information about the provisions relating to the implementation of its recommendation. UN وفي حالة أن كان القانون الجديد قد اعتُمد بحلول موعد تقديم المعلومات المشار إليها أعلاه، فإن اللجنة تودّ أن تتلقّى معلومات تفصيلية عن الأحكام المتعلقة بتنفيذ توصيتها.
    However, in the event that the deployment entails entry into an area controlled by a Movement's forces, the GoS shall notify the Party concerned. UN ولكن في حالة أن تستدعي إعادة الانتشار الدخول في منطقة تسيطر عليها قوات إحدى الحركات، تقوم حكومة السودان بإخطار الطرف المعني.
    In the event that no UN codes are visible on new packaging materials, the materials should be considered as not being United Nations approved. UN وفي حالة أن تكون رموز الأمم المتحدة غير مرئية على مواد التعبئة الجديدة، ينبغي اعتبار المواد على أنها غير مصدق عليها من الأمم المتحدة.
    In conclusion, I wish to underline that, in the event that we reach a stage at which the Security Council has to take necessary action, we expect that it will fully carry out the responsibility entrusted to it by the entire membership of the United Nations. UN وفي الختام، أود أن اشدد على أنه في حالة أن توصلنا إلى مرحلة يمكن فيها لمجلس الأمن أن يتخذ إجراء ضروريا، نتوقع منه أن ينفذ المسؤولية التي أناطتها به جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    63. Mr. Sharma (India) said that the subparagraphs in question, though somewhat complicated, addressed a very practical problem, namely, what to do in the event that the holder did not claim delivery of the goods. UN 63- السيد شارما (الهند): قال إن الفقرات الفرعية المطروحة، وإن كانت معقدة إلى حد ما، فهي تعالج مشكلة عملية للغاية، وهى ماذا نفعل في حالة أن حامل الوثيقة لا يطالب بتسليم البضاعة.
    The Committee therefore concluded in each case that the removal of the complainants to those countries would not breach article 3 of the Convention. UN وعليه، فقد قررت اللجنة في كل حالة أن إبعاد مقدمي الشكاوى من هذه البلدان لا يمثل انتهاكا للمادة 3 من الاتفاقية.
    Judges tossed out every case that Alonzo as much as breathed on. Open Subtitles قذف القضاة من كل حالة أن الونزو بقدر نفخ.
    I know my rights by the way, in case that contact lens is still recording. Open Subtitles أعرف حقوقي ، بالمناسبة، في حالة أن عدساتك اللاصقة مازالت تسجل.
    Look, the details are in the invitation, in case you change your mind. Open Subtitles ستجد التفاصيل في الدعوة في حالة أن تكون قد غيرت رأيك.
    Oh, just a heads up. There's a poison-control number on top of the fridge in case you go into shock since this ain't freeze-dried. Open Subtitles فثمّة تحكم بعدد السموم أعلى الثلاجة، في حالة أن أصبت بصدمة لأنّ هذا ليس مجمداً.
    You have supplies in case you have to be gone for a while? Open Subtitles لديكِ الأغراض في حالة أن اضطريتي للتأخير.
    In case the baby learns the combination to the original locks. Open Subtitles في حالة أن الطفل تعرف على الرقم السري للقفل الأصلي
    Sir, I highly suggest you stay overnight in case your leg gets infected. Open Subtitles سيدى ، أنا افضل أن تبقى هنا الليلة فى حالة أن تعرضت قدمك للعدوى
    Best to give her, uh, plausible deniability in case this sting goes sideways. Open Subtitles نفضل أن نعطيها فرصة الإنكار في حالة أن هذه الفكرة انحرفت عن مسارها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد