ويكيبيديا

    "حالة جنوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the case of South
        
    • the case of the South
        
    Sometimes, as in the case of South Africa, truth and repentance may take precedence over the requirements of justice. UN وفي بعض الأحيان، كما في حالة جنوب أفريقيا، قد يُمنح إقرار الحقيقة والتوبة أسبقية على مقتضيات العدالة.
    However, in the case of South Asia, a lack of even-handedness in nuclear commerce has created a strategic conundrum for Pakistan. UN غير أنه في حالة جنوب آسيا، أوجد غياب الحيادية في التجارة النووية معضلة استراتيجية لباكستان.
    This is a practical problem which was also experienced in the case of South Africa. UN وتلك مشكلة عملية جربت أيضاً في حالة جنوب أفريقيا.
    In the case of South Africa, there is a full-time " assessor " for all types of tourism campaigns. UN ففي حالة جنوب أفريقيا، هناك موظف يعمل لكل الوقت يضطلع بمهمة تقييم جميع أنواع الحملات السياحية.
    Areas of greater poverty are also the areas of lowest teledensity, as seen in the case of South Africa. UN فالمناطق التي يزداد فيها الفقر هي نفسها المناطق التي تقل فيها كثافة الاتصالات، وهو ما لوحظ في حالة جنوب أفريقيا.
    A country would hesitate to export power in times of domestic shortage, notwithstanding the existence of export contracts as in the case of South Africa. UN فأي بلد قد يتردد في تصدير الكهرباء عندما يعاني من نقص فيها، حتى في وجود عقود تصدير كما في حالة جنوب أفريقيا.
    He highlighted the case of South Africa, where the Constitutional Court had decided to abolish capital punishment. UN وأبرز حالة جنوب أفريقيا، حيث قررت المحكمة الدستورية إلغاء عقوبة الإعدام.
    The progress recently made in the case of South Africa, for which the United Nations deserved some credit, demonstrated that perseverance on its part was important. UN ويظهر التقدم الذي أحرز مؤخرا في حالة جنوب أفريقيا، والذي يعود بعض الفضل فيه الى اﻷمم المتحدة، أن المثابرة أمر هام.
    In the case of South Africa, several national ministerial cabinet posts and provincial premierships are being held by individuals who have benefited from the Programme. UN وفي حالة جنوب افريقيا يتولى بعض المناصب الوزارية الوطنية وبعض رئاسات المقاطعات أفراد استفادوا من هذا البرنامج.
    In the case of South Sudan, attacks on hospitals and food banks have driven population groups Open Subtitles في حالة جنوب السودان، الهجمات على المستشفيات وبنوك الطعام المجموعات السكانية دفعت
    In the case of South Africa, the untiring struggle over decades, led by the United Nations, against the apartheid system, resulted in a victory which has ushered in an era of hope for blacks and whites alike. UN في حالة جنوب افريقيا أدى الكفاح الدؤوب الذي قادته اﻷمم المتحدة عبر عقود ضد نظام الفصل العنصري، إلى انتصار أذن ببداية عهد جديد من اﻷمل للسود والبيض على حد سواء.
    the case of South Africa presents special considerations. UN ٦٦ - وتتسم حالة جنوب افريقيا باعتبارات خاصة.
    In the case of South Africa, the MAF will be used to improve progress in achieving the health related MDG. UN وفي حالة جنوب أفريقيا، سيستخدم إطار تسريع الأهداف الإنمائية للألفية لزيادة التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    To take care of the special circumstances of SADC, EPA provides for the application of the Trade Development Cooperation Agreement (TDCA) in the case of South Africa. UN ومن أجل مراعاة الظروف الخاصة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، يقضي اتفاق الشراكة الاقتصادية بتطبيق اتفاق التعاون في تنمية التجارة في حالة جنوب أفريقيا.
    In the case of South Africa, the South African Human Rights Commission had held consultations with the Government and NGOs, and its report had been widely distributed prior to its presentation to the Third Committee; furthermore, the Commission had been given a chance to consult the Committee at a pre-sessional briefing. UN وأضافت أنه في حالة جنوب أفريقيا، أجرت لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا مشاورات مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية وقد وُزع تقريرها على نطاق واسع قبل عرضه على اللجنة الثالثة؛ كما أُعطيت لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا فرصة للتشاور مع اللجنة خلال إحاطة سابقة للدورة.
    In the case of South Sudan, IAPSO seconded a senior staff member there for an 8-month period to reorganize the Procurement Unit, set up procedures and processes, and undertake emergency procurement. UN وفي حالة جنوب السودان، انتدب المكتب موظفا أقدم هناك لمدة ثمانية أشهر قصد إعادة تنظيم وحدة المشتريات، ووضع الإجراءات وتحديد العمليات والاضطلاع بعمليات الشراء في حالات الطوارئ.
    the case of South Africa UN والعسكرية الخاصة: حالة جنوب أفريقيا
    In the case of South Africa, he said that that State was the first to have rolled back from a nuclear-weapon status. UN ٣٨ - وفي حالة جنوب افريقيا، قال إنها كانت أول دولة تتراجع عن وضع الدولة الحائزة لﻷسلحة النووية.
    In the case of South, North-east and South-east Asia there are links between the NAPs and SRAPs together with a strong link to the scientific community which does not conflict with existing regional programmes. UN ففي حالة جنوب وشمال شرق وجنوب شرق آسيا، هناك روابط بين برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية إضافة إلى وجود صلة وثيقة مع الأوساط العلمية، الأمر الذي لا يتعارض مع البرامج الإقليمية القائمة.
    In the case of South Africa, to date, only eleven of the twenty-one participating Parties have signed on to the intergovernmental institute and none have ratified that position as yet. UN وفي حالة جنوب أفريقيا يوجد حتى الآن أحد عشر طرفاً من أصل 21 طرفاً مشاركاً وقعوا على المنشأة الحكومية الدولية ولم يصادق أحد على ذلك المركز حتى الآن.
    In the case of the South Caucasus, participants underscored the highly negative consequences that protracted internal displacement has had on the region and called upon the Governments concerned to reflect seriously on these consequences. UN وشدد المشاركون، في حالة جنوب القوقاز، على ما تعرضت له هذه المنطقة من آثار سلبية للغاية نتيجة للتشرد الداخلي المطول، ودعوا الحكومات المعنية إلى التفكير بجدية في هذه النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد