ويكيبيديا

    "حالة شغل الوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human resources incumbency performance Approveda
        
    • incumbency situation
        
    • incumbency status
        
    • post incumbency
        
    • of the incumbency
        
    • the human resources incumbency
        
    human resources incumbency performance Approveda UN حالة شغل الوظائف القوام المعتمد(أ)
    human resources incumbency performance Approveda UN حالة شغل الوظائف العدد المأذون به(أ)
    5. The Committee was informed that the incumbency situation of UNAMSIL as at 22 February 2001 was as follows: UN 5 - وأُبلغت اللجنة أن حالة شغل الوظائف في البعثة في 22 شباط/فبراير 2001 كانت كما يلي:
    13. The incumbency situation in MONUC as at 20 March 2007 was as follows: UN 13 - وفيما يلي حالة شغل الوظائف في البعثة في 20 آذار/مارس 2007:
    9. The Advisory Committee was informed that, as at 28 May 2008, the incumbency status of UNMEE for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 was as follows: UN 9 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، إلى غاية 28 أيار/مايو 2008، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، على النحو التالي:
    The Advisory Committee expects that increased efforts will be made to improve post incumbency at UNMIL. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تبذل مزيد من الجهود لتحسين حالة شغل الوظائف بالبعثة.
    human resources incumbency performance Approveda UN حالة شغل الوظائف العدد المعتمد(أ)
    human resources incumbency performance Approveda UN حالة شغل الوظائف المعتمدة(أ)
    human resources incumbency performance Approveda UN حالة شغل الوظائف المعتمدة(أ)
    human resources incumbency performance Approveda UN حالة شغل الوظائف المعتمدة(أ)
    human resources incumbency performance Approveda UN حالة شغل الوظائف المعتمدة(أ)
    human resources incumbency performance Approveda UN حالة شغل الوظائف المعتمدة(أ)
    10. The incumbency situation in UNMIK as at 28 February 2007 was as follows: UN 10 - وكانت حالة شغل الوظائف في البعثة حتى 28 شباط/فبراير 2007 كما يلي: فئـة الموظفين
    10. The Advisory Committee was informed that as at 28 February 2007, the incumbency situation was as follows: UN 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن حالة شغل الوظائف في 28 شباط/فبراير 2007 كانت على النحو التالي:
    The Committee also requests that the next budget submission for ECA contain information on progress achieved in the incumbency situation there. UN كما تطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية القادمة للجنة الاقتصادية لأفريقيا معلومات عن التقدم المحرز في حالة شغل الوظائف هناك.
    57. The additional requirement resulted from the overall incumbency situation in the mission area during the period under review. UN ٥٧ - نجم المبلغ اﻹضافي المطلوب عن مجمل حالة شغل الوظائف في منطقة البعثة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    12. The Advisory Committee was informed that, as at 31 March 2008, the incumbency status of MINURSO for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 was as follows: UN 12 - وأُبلغت اللجنة أنه حتى 31 آذار/مارس 2008، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    10. The Advisory Committee was informed that as at 31 March 2008, the incumbency status of MINUSTAH for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 was as follows: UN 10 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن حالة شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 كانت في 31 آذار/مارس 2008 على النحو التالي:
    11. The Advisory Committee was informed that, as at 31 March 2010, the incumbency status for UNOCI for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 was as follows: UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 31 آذار/مارس 2010، كانت حالة شغل الوظائف في العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 كما يلي:
    The Mission has kept its post incumbency under review on an ongoing basis. UN تستعرض البعثة حالة شغل الوظائف لديها بشكل متواصل.
    The Advisory Committee notes the relative improvement of the incumbency situation at UNLB, including the reduction in the vacancy rate for international staff from 27.7 per cent at the end of 2006/07. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية حدوث تحسن نسبي في حالة شغل الوظائف في قاعدة برينديزي، بما في ذلك خفض معدل شواغر الموظفين الدوليين من 27.7 في المائة بنهاية الفترة 2006-2007.
    13. The Advisory Committee was informed that, as at 31 January 2011, the human resources incumbency for MINURCAT for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 was as follows: UN 13- وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 31 كانون الثاني/يناير 2011، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد