According to the International Committee of the Red Cross, attacks on medical missions increased from 23 cases in 2007 to 35 cases in 2008. | UN | فوفقا للجنة الصليب الأحمر الدولية، زادت الهجمات ضد البعثات الطبية من 23 حالة في عام 2007 إلى 35 حالة في عام 2008. |
In Vanuatu, the rate has been reduced from 74 malaria cases per 1,000 in 2003 to 14 cases in 2008. | UN | وفي فانواتو، تم خفض المعدل من 74 حالة إصابة بالملاريا لكل 000 1 شخص في عام 2003 إلى 14 حالة في عام 2008. |
In 2008, 23 cases were reported, for most of which the Nepal Police was responsible, as compared to 12 cases in 2007. | UN | ففي عام 2008، أُبلغ عن 23 حالة كانت الشرطة النيبالية مسؤولة عن معظمها، بالمقارنة ب12 حالة في عام 2007. |
Slovenia reported that the number of recorded cases of trafficking in 2009 had been 38, and that in previous years there had been approximately 40 cases per year. | UN | وأفادت بأن عدد حالات الاتجار المسجلة في عام 2009 بلغ 38 حالة، وأن ذلك العدد كان يبلغ في السنوات السابقة نحو 40 حالة في السنة. |
However, there had been no case in the past five years of minors being held in the same room as adults. | UN | غير أنه لم تكن هناك أية حالة في السنوات الخمس الماضية احتُجز فيها قُصّر مع بالغين في الغرفة نفسها. |
There had been 14 cases in 2007, involving 36 victims. | UN | وكانت هناك 14 حالة في عام 2007 شملت 36 ضحية. |
These units dealt with more than 4,700 cases in 2005, and more than 2,500 cases in the first half of 2006. | UN | وتناولت هذه الوحدات أكثر من 700 4 حالة عام 2005، وأكثر من 500 2 حالة في النصف الأول من عام 2006. |
There were 2,912 new cases in women and 473 in men. | UN | ونشأت 912 2 حالة جديدة في النساء و 473 حالة في الرجال. |
According to the International Committee of the Red Cross, attacks on medical missions increased from 23 cases in 2007 to 35 cases in 2008. " | UN | فوفقا للجنة الصليب الأحمر الدولية، زادت الهجمات ضد البعثات الطبية من 23 حالة في عام 2007 إلى 35 حالة في عام 2008``. |
Accidental cases of tetanus fell from 2,226 cases in 1982 to 746 in 1998, down 67 per cent. | UN | انخفضت الحالات العارضة للتيتانوس من 226 2 حالة في عام 1982 إلى 746 حالة في عام 1998، أي بنسبة 67 في المائة. |
The police dealt with 73 drugs cases in 2000, as compared with 121 in 1999. | UN | والتحقيق جار في 73 قضية مخدرات هذه السنة مقابل 121 حالة في السنة الماضية. |
The Association of Relatives of Disappeared Detainees (ASFADDES) recorded 37 cases in 1997. | UN | وقد سجلت رابطة أقرباء المعتقلين المفقودين ٧٣ حالة في ٧٩٩١. |
192. The majority of the 28 reported cases in Guinea occurred in 1984 and 1985 in the context of a coup d'état. | UN | ٢٩١- وقد حدثت أغلبية حالات الاختفاء المبلغ عنها في غينيا وعددها ٨٢ حالة في عامي ٤٨٩١ و٥٨٩١ في إطار الانقلاب الذي حدث. |
Such sanctions were applied in 106 cases in 1997 and in 163 cases in 1998. | UN | وطبقت في 106 حالات في عام 1997 وفي 136 حالة في عام 1998. |
In Europe, cases of malaria were already on the increase, up from 2,000 cases a year 15 years previously, to 12,000 cases in 1998. | UN | ففي أوروبا تزداد حالات اﻹصابة بالملاريا، من ٠٠٠٢ حالة قبل ٥١ عاما إلى ٠٠٠ ٢١ حالة في عام ٨٩٩١. |
The Department of Justice (DOJ) received a total of 114 cases of trafficking in 2005, 60 cases in 2004, and 12 cases in 2003. | UN | وتلقت وزارة العدل ما مجموعه 114 حالة اتجار في عام 2005، و60 حالة في 2004، و12 حالة في 2003. |
During the period of monitoring, the number of new cases approximated 0.5 cases per 100,000 persons. | UN | وبلغ عدد الحالات الجديدة خلال فترة الرصد ما يناهز 0.5 حالة في كل 000 100 نسمة. |
The first case in Bangladesh was detected in 1989. | UN | واكتشفت أول حالة في بنغلاديش في عام 1989. |
The mission report recognized that there was no human rights situation in Cuba that would warrant selective treatment. | UN | وسلّم تقرير البعثة بعدم وجود أي حالة في مجال حقوق الإنسان في كوبا تستدعي معاملة خاصة. |
This is down from the 176 cases at MONUC reported to the Office of Internal Oversight Services in 2006. | UN | ويعكس ذلك انخفاضا مقارنة بعدد الحالات التي أُبلغ بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية عام 2006، وهو 176 حالة في البعثة. |
Australia reported 372 such cases for 2002, compared with 201 in 2001. | UN | وقد أبلغت أستراليا عن 372 حالة من هذه الحالات لعام 2002، مقارنة بـ 201 حالة في عام 2001. |
A description of the status of all of the cases, as at 31 July 2013, is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير وصف للمرحلة التي بلغها النظر بالنسبة لكل حالة في 31 تموز/يوليه 2013. |
About 20 cases were reported in this area during the same period. | UN | وقد أُبلغ عن 20 حالة في هذه المنطقة في الفترة ذاتها. |
I'm here because I have a... situation at my new condo. | Open Subtitles | . . قدمت إلى هنا لأنّه لدي حالة في شقتي الجديدة |
Allegedly, in Uruguay, not one case has been clarified according to these standards, since the Government has not taken the appropriate steps to investigate the outstanding cases. | UN | وتذهب هذه المنظمات إلى أنه لم يتم حسب هذا المعيار إيضاح أية حالة في أوروغواي حيث أن الحكومة لم تتخذ ما يلزم من الخطوات للتحقيق في الحالات المعلقة. |
Under-five child mortality fell to 7.6 million deaths in 2010, down from 8.5 million in 2005. | UN | فقد انخفضت معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 7.6 مليون حالة وفاة في عام 2010، بعد أن كانت تبلغ 8.5 مليون حالة في عام 2005. |
Valuation of assets: a case study on the valuation of fish stocks | UN | تقييم الأصول: دراسة حالة في مجال تقييم المخزونات السمكية |