ويكيبيديا

    "حالتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two cases
        
    • two instances
        
    • two situations
        
    • two occasions
        
    • two exceptions
        
    • of two
        
    • two of
        
    • the cases
        
    • two incidents
        
    • two more
        
    Moreover, in two cases recommendations were made to specifically include the criminalization of the use of physical force against witnesses. UN وعلاوة على ذلك، قُدمت في حالتين توصيات بتضمين أحكام تجرِّم على وجه التحديد استخدام القوة البدنية ضد الشهود.
    In two cases the meeting stretched over six full days. UN وقد امتد الاجتماع في حالتين إلى ستة أيام كاملة.
    According to available information from Côte d'Ivoire and Nigeria, two cases have resulted in convictions in each country. UN وتشير المعلومات المتاحة من كوت ديفوار ونيجيريا إلى أن حالتين أسفرتا عن أحكام بالإدانة في كل من البلدين.
    In two cases, a male policeman was present during the strip search. UN وكان شرطي إسرائيلي حاضرا أثناء التفتيش في حالتين من هذه الحالات.
    two instances with a combined exchange loss of $1 million were identified from our check of a sample of projects. UN وتبين من تفحصنا لعينة من المشاريع وجود حالتين بلغ فيهما مجموع الخسارة الناجمة عن أسعار الصرف مليون دولار.
    I'm actually not sure that those two situations are comparable. Open Subtitles في الحقيقة لَستُ متأكّدة بأن هاتين حالتين للمقارنة بينهما
    In all but two cases the Presidency and Deputy Presidency were going to the party that had garnered the most votes. UN وباستثناء حالتين من تلك الحالات الـ 26، كان منصبا الرئيس ونائب الرئيس من نصيب الحزب الذي فاز بأغلبية الأصوات.
    In two cases, money amounting to $4,429 was stolen. UN وفي حالتين سرقت أموال قيمتها 429 4 دولارا.
    The new use of antipersonnel mines has declined dramatically, to about one or two cases per year, by States. UN والاستخدام الجديد للألغام المضادة للأفراد من قبل الدول انخفض انخفاضا كبيرا، إلى نحو حالة أو حالتين سنويا.
    In two cases the Commission ordered the employer to fulfil its obligations on pain of a default fine. UN وقضت اللجنة في حالتين بوجوب وفاء صاحب العمل بالتزامه تحت طائلة العقوبة بالغرامة في حالة الإخلال.
    I understand you have two cases of self-inflicted wounds. Open Subtitles أعتقد أن لديك حالتين تعانى من جروح ذاتية
    The task force verified two cases of children recruited by an armed group called the Black Fighters in North Cotabato. UN وتحققت فرقة العمل من حالتين لتجنيد أطفال من قبل جماعة مسلحة تدعى المقاتلين السود في كوتاباتو الشمالية.
    I will mention two cases: Guinea and Côte d'Ivoire. UN وسآتي على ذكر حالتين: غينيا وكوت ديفوار.
    In two cases, the Secretariat's efforts had been unsuccessful to date. UN وقال إن جهود الأمانة لم تُفلح حتى الآن في حالتين.
    She had recently encountered two cases of women who had been offered their freedom in return for recruiting girls. UN وذكرت أنها صادفت مؤخرا حالتين مُنحت فيهما امرأتان حريتهما مقابل التوسط لجلب فتيات.
    In 2008 there were two cases of human trafficking detected and both in cooperation with neighboring countries. UN وفي عام 2008، تم ضبط حالتين للاتجار بالبشر، كلاهما بالتعاون مع البلدان المجاورة.
    The delegation stated that, in two cases, it was established that the attacks were not politically motivated, which was confirmed by one of the journalists as well. UN وذكر الوفد أنه قد ثبت في حالتين أن الاعتداءات لم تكن ذات دوافع سياسية، وهو ما أكده كذلك أحد الصحفيين.
    In two cases, the Government did not provide specific addresses for the victims. UN وفي حالتين من الحالات السبع لم تقدم الحكومة عناوين محددة للضحايا.
    In 2008 only two cases were reported countrywide as a result of vertical transmission highlighting the success of the programme. UN وفي عام 2008، أُبلغ عن حالتين فقط في جميع أنحاء البلد نتيجة للعدوى العمودية، مما يدل على نجاح البرنامج.
    In at least two instances at the Ngozi and Ruyigi prisons, authorities reportedly used excessive force which resulted in the death of seven detainees. UN وفي حالتين على الأقل وردت أنباء عن أن السلطات في سجني نغوزي وروييغي، استخدمت القوة المفرطة مما أسفر عن مقتل سبعة سجناء.
    The question of reservations could arise in two situations: the consideration of periodic reports submitted by States and the examination of individual communications. UN ويمكن أن تطرح مسألة التحفظات في حالتين: حالة تحليل التقارير الدورية المقدمة من الدول وحالة النظر في البلاغات الفردية.
    On at least two occasions, off-duty officers are alleged to have assaulted civilians. UN وفي حالتين على الأقل، يُدعى أن ضباطا من دائرة الشرطة قاموا في غير أوقات العمل الرسمية بالاعتداء على مدنيين.
    Legislation relating to the status of women remained the same, with two exceptions. UN وظلت التشريعات المتعلقة بالمرأة كما هي، باستثناء حالتين إثنتين.
    In addition, incidents of LRA attacks resulted in the confirmed killing of two children and the wounding of one child. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسفرت حوادث هجمات جيش الرب للمقاومة عن حالتين مؤكدتين لقتل طفلين وجرح طفل أخر.
    Comprehensive reports on two of the situations were also shared with the Secretary-General. UN وعُرضت على الأمين العام أيضا تقارير شاملة عن حالتين اثنتين.
    The Working Group decided that the information provided for two cases was not sufficient to clarify the cases. UN وقرر الفريق العامل أن المعلومات الواردة من الحكومة غير كافية لتوضيح حالتين.
    In early 2011 the country task force verified two incidents of children carrying automatic weapons and performing military duties. UN وفي أوائل عام 2011، تحققت فرقة العمل القطرية من حالتين تتعلقان بأطفال يحملون أسلحة آلية ويؤدون المهام العسكرية.
    These were not isolated cases, but rather two more incidents in a long chain of provocations carried out by Russia. UN وهذان الحادثان ليسا حالتين معزولتين ولكنهما حالتان إضافيتان في سلسلة طويلة من الاستفزازات التي ترتكبها روسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد