The man seemed very nice. He even offered us candy. | Open Subtitles | الرجل بدا مهذباً، حتى إنه عرض علينا بعض الحلوى |
He even knew you and me would be in this car. | Open Subtitles | حتى إنه كان يعلم إني و أنت سنكون في هذه السياره، |
He even volunteered classified details about a Brussels mission in'08. | Open Subtitles | حتى إنه تطوع ليخبرنا بتفاصيل سريه حول مهمة بروكسل في '08 |
- No way, untie. This place's great. It's even got a fountain! | Open Subtitles | مستحيل ، هذا المكان جميل حتى إنه يوجد فيه نافورة |
Musicians in particular have much influence on the people, but on politicians too, so much so that whenever there is a crisis in the country, politicians call on musicians to raise awareness through their art. | UN | فالفنانون الموسيقيون بالذات لهم بالفعل تأثير كبير على السكان، وكذلك على السياسيين، حتى إنه كلما تعرّض البلد لأزمة، يستعين السياسيون بالفنانين لتوعية السكان من خلال فنونهم. |
It's not like He's even well paid. He's in his fucking 40s, his life is practically over. | Open Subtitles | ,إنه ليس من ذوي الدخل المرتفع حتى إنه في الأربعينات, لقد إنتهت حياته فعليا |
He even was willing to negotiate against himself and up the offer. | Open Subtitles | حتى إنه كان مستعداً لمفاوضة نفسه ورفع العرض. |
He even convinced several congressional committees to give them a test run. | Open Subtitles | حتى إنه أقنع بعض لجان الكونغرس لكي يعطيهم اختبار على سبيل التجربة |
Coño, He even has a private chauffeur. | Open Subtitles | تغطية نفسه بالمجوهرات، والملابس.. حتى إنه لديه سائق خاص. |
- He even changed his name. | Open Subtitles | كان يغير مهنته طوال الوقت حتى إنه غير اسمه. |
He even gave me a better grade... even though I didn't ask. | Open Subtitles | حتى إنه أعطاني درحة أفضل, مع أنني لم اسأل. |
He even let him have friends over to the house. | Open Subtitles | حتى إنه سمح له بإحضار أصدقائه للمنزل |
He even hit his head on a rock and got a black eye. | Open Subtitles | حتى إنه ضرب رأسه بحجر واصاب عينه. |
Well, he said I could go to New York and run the dye tests, and I said that I already had and that the results were negative, and He even called Dr. Patterson. | Open Subtitles | حسناً, قال لي أني أستطيع أن أذهب إلى نيويورك لإجراء الفحوصات وقلت له أني قد فعلتُ هذا مسبقاً والنتائج سلبيّة حتى إنه اتصل بـ دكتور باتيرسون |
And He even gave me my cab fare home. | Open Subtitles | حتى إنه أعطاني أجرة سيارة الأجرة" "التي أوصلتني إلى البيت |
He even bought an engagement ring and everything. | Open Subtitles | حتى إنه اشترى خاتم الخطوبة وكل شيء |
He even named his house in Croatia after her. | Open Subtitles | حتى إنه أطلق اسمها على منزله في (كرواتيا) |
He even bought me this dress, just like "Pretty Woman." | Open Subtitles | حتى إنه اشترى لي هذا اللباس "تماماً كـ" أمرأة جميلة |
It's even changed the course of human evolution, yet it may also threaten our future. | Open Subtitles | حتى إنه غيّر مسار التطور البشري ومع ذلك فإنه من الممكن أن يهدد مستقبلنا |
It's even worse than Anteo. He's so young that my heart breaks. | Open Subtitles | .أسوأ مما حدث لـ(أنتيو) .إنه يافعُ حتى إنه يفتت لي فؤادي |
Moreover, the information provided by the source is clearly inadequate, so much so that no indication is given of each individual's date of arrest, what sentence was passed in each case, or why the detainees have not benefited from the 1995 amnesty. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن المعلومات المقدمة من المصدر غير كافية بشكل واضح، حتى إنه لم ترد إشارة إلى تاريخ اعتقال كل فرد، أو الحكم الصادر في كل قضية، أو سبب عدم استفادة المحتجزين من العفو العام لسنة ٥٩٩١. |
I checked the boat this morning. It's all ready. He's even made a sail. | Open Subtitles | إنه جاهز حتى إنه أعد الشراع هيا |