My life has been rocked to the core by this thing that we did, okay, and you get to walk around completely unscathed. | Open Subtitles | لقد هزت حياتي حتى النخاع بسبب ما قمنا بعمله وانت يتسنى لك ان تخرج من الأمر دون ان تصاب بأي اذى |
The bulk of its ruling class, conservative and anti-semitic to the core, decided on collaboration. | Open Subtitles | وقرر معظم أفراد الطبقة الحاكمة وهم من المحافظين والمعادين للسامية حتى النخاع |
If I am right, this elevator will take us to the core. | Open Subtitles | إذا كنت محقا، هذا المصعد سوف يستغرق منا حتى النخاع. |
Because we have not in any way ascertained if the victim was dead or alive when she was flayed to the bone. | Open Subtitles | لو كانت الضحية حية أو ميتة عندما سلخت حتى النخاع |
I've worked myself to the bone for this city. | Open Subtitles | لقد جنَّدتُ نفسي حتى النخاع لهذه المدينة |
I told him I had never worked in politics before, and I was a democrat to boot, but he didn't care. | Open Subtitles | قلت له أنني لم أعمل في السياسة من قبل، وأنني كنت ديمقراطياً حتى النخاع, ولكنه لم يكترث. |
I'll beat you to a pulp. | Open Subtitles | سوف أضربك حتى النخاع |
Looks like his whole body is frozen to the core. | Open Subtitles | يبدو وكأن كامل جسمه تم تجميد حتى النخاع. |
! You are rotten to the core! You always have been. | Open Subtitles | لقد كنت دائما فاسدا حتى النخاع أنت دائما هكذا |
But behind the mutual congratulation, the partnership is rotten to the core. | Open Subtitles | لكن ، وخلف تبادلهم للتهاني كانت علاقتهم تتعفن حتى النخاع |
This defendant, Beverly Sutphin, is a woman evil to the core, a rotten apple, if you will, who beyond any reasonable doubt killed six innocent people. | Open Subtitles | هذه المتهمة بيفرلي ساتفين امراءة شريرة حتى النخاع تفاحة فاسدة , إذا صح التعبير |
Incredibly wealthy, corrupt to the core. | Open Subtitles | الثراء الفاحِش، والفساد حتى النخاع |
Today, I came across something so upsetting that it literally shook me to the core. | Open Subtitles | اليوم عبرت بشيء مزعج صدمني حتى النخاع |
And from what I've seen, most of it is rotten to the core. | Open Subtitles | ومّما رأيتُ، أكثره فاسد حتى النخاع. |
Nancy and I are pained to the core about the tragedy of the shuttle Challenger... | Open Subtitles | نانسي وأنا نشعر بالألم حتى النخاع بسبب مأساة المكوك التشالنجر... |
He's a stereotypical government lapdog. A man who's rotten to the core. | Open Subtitles | إنه تابعٌ للحكومة وهو فاسدٌ حتى النخاع. |
- Flotted jailbirds, rotten to the core, simmering in their own juices. | Open Subtitles | -توافد السجناء فاسدين حتى النخاع,منغمسين في نزواتهم الخاصه |
Your once noble Camelot is rotten to the core. | Open Subtitles | بك ستكون "كاميلوت" النبيلة فاسدة حتى النخاع |
I'm soaked to the bone, and I have a very low threshold for disease. | Open Subtitles | إني مبتل حتى النخاع ولدي مقامة ضعيفة للمرض |
♪ Bad to the bone with even worse intentions ♪ | Open Subtitles | سيئ حتى النخاع * * حتى مع أسوأ النوايا |
That man was a thief, Lord. Sinful to the bone. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل سارقا مذنب حتى النخاع |
A Catholic and a Tudor to boot. | Open Subtitles | كاثوليكي وتيودوري حتى النخاع . |
We'll beat him to a pulp. | Open Subtitles | سوف نضربه حتى النخاع |