I don't think They even know who Joseph Smith was. | Open Subtitles | لا اعتقد حتى انهم يعلمون من هو جوزيف سميث |
They even took my appendix out,threw that in free. | Open Subtitles | حتى انهم استأصلوا زائدتي الدودية اثناء ذلك مجانا |
They even got us a car from the 1800s. | Open Subtitles | حتى انهم سيقومون بتوصيلنا في سيارة من عام 1800 |
So they're not stranger killings, but we can't find a connection between them. | Open Subtitles | حتى انهم القتل ليس غريب، ولكن لا يمكننا العثور على اتصال بينهما. |
They're having a hard time charging you with cloning, So they're going to charge you for transporting her into this state. | Open Subtitles | انهم صعوبة في اتهام لك مع الاستنساخ، حتى انهم ذاهبون الى تهمة لكم لنقل لها في هذه الدولة. |
Until they were satisfied that I knew nothing about that... | Open Subtitles | حتى انهم لم يصدقوا انني لا اعلم شيء عن... |
They were so obsessed with that last point, They even moved the battery to the boot. | Open Subtitles | وكانوا مهووسين بنقطة توزيع الوزن حتى انهم نقلوا البطارية بمؤخرة السيارة |
They even passed the polygraph tests without a hitch. | Open Subtitles | حتى انهم اجتازو اختبار جهاز كشف الكذب. من دون عقبة |
Not only do they anticipate danger In advance, They even plan their response to lt. | Open Subtitles | ليس فقط أنها لا تتوقع الخطر في وقت مبكر، حتى انهم يخططون استجابتها لذلك. |
They even got her to ditch her little brother so they could get her alone. | Open Subtitles | حتى انهم جعلوها تترك اخيها الصغير حتى تكون وحدها |
Well, maybe not cool, but smart people did things... like build ships and pyramids, and They even went to the moon. | Open Subtitles | حسنا, ربما ليسوا اغبياء, لكن الناس الأذكياء عملوا اشياء... مثل بناء السفن و الأهرامات, حتى انهم ذهبوا الى القمر. |
and They even made little presents, which was really cool. | Open Subtitles | وكانوا يوزعون شراب البيض مع قليل من البوظة حتى انهم صنعوا بعض الهدايا الجميلة |
They even explained the whole process of getting Bar Mitzvahed. | Open Subtitles | حتى انهم شرحوا طريقة الحصول على "حفل بلوغ". |
They even started transporting casualties to Istanbul. | Open Subtitles | حتى انهم بدأوا نقل الإصابات إلى اسطنبول |
And They even applauded when the tour was over. | Open Subtitles | حتى انهم صفقوا عند انتهاء الجولة |
They even tore down the statue of Papa Muntz. | Open Subtitles | حتى انهم دمروا تمثال ألابِّ مونتيز. |
So they're gonna throw a virgin into the fire so that it rains? | Open Subtitles | حتى انهم ستعمل رمي عذراء في النار بحيث الامطار؟ |
Some fish even cultivate their own food, So they're very protective of it. | Open Subtitles | حتى بعض الأسماك تقوم بزراعة طعامها, حتى انهم يقومون بحماية واقائية عنه. |
Now, unfortunately, these whales are several generations removed from the incident, So they're finding the language a bit of a tough go. | Open Subtitles | هذه الحيتان تبعد بعدة أجيال عن الحادث ، حتى انهم |
So they're out. So what? | Open Subtitles | حتى انهم بالخارج ماذا في ذلك ؟ |
So after that, people started asking questions about my dad, and So they're like, "So what's the story with your dad?" | Open Subtitles | حتى بعد ذلك، بدأ الناس يطلبون أسئلة عن والدي ، و حتى انهم مثل، \" فما هو القصة مع والدك ؟ |
There's no point in cleaning it up Until they're gone. | Open Subtitles | ليس هناك نقطة في تنظيفه حتى انهم ذهبوا . |