ويكيبيديا

    "حتى حينما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Even when
        
    • Even as
        
    • Even where
        
    • even while
        
    Even when I was trying to find money for law school. Open Subtitles حتى حينما كنت احاول ايجاد المال من أجل مدرسة القانون
    There might, however, be problems Even when the recommendations could be implemented. UN غير أنه قد تكون هناك مشاكل حتى حينما يمكن تنفيذ هذه التوصيات.
    Even when they wish to export their products, there are still trade barriers and the dumping of subsidized products continues to threaten the livelihoods of domestic products. UN بل إنه حتى حينما يحاولون تصدير منتجاتهم فإن العوائق التجارية وممارسات إغراق سوق المنتجات المعانة لا تزال تهدد سبل كسب العيش ﻷصحاب المنتجات المحلية.
    As our people say in Africa, when a child has decided to die, Even when we take him to the best medical doctor, it will seem as if the physician was incompetent. UN وكما يقول سكان أفريقيا، حينما يشرف طفل على الموت، حتى حينما تذهب به إلى أفضل الأطباء، سيبدو وكأن الطبيب غير مؤهل.
    Yeah. You were never into the holiday, Even as a kid. Open Subtitles أجل، لمْ تكن مُولعاً قط بالأعياد، حتى حينما كنت صبياً.
    But they do not give up hope, Even when they see little reason to hope. UN ولكنهم لا يفقدون الأمل، حتى حينما لا يرون داعيا يذكر للأمل.
    Those States deemed friends have received support Even when they were wrong, enabling them to enjoy impunity and escape condemnation. UN ويجري تأييد الأصدقاء حتى حينما يكونون على باطل، وتمكينهم من الإفلات من الإدانة والعقوبة.
    Regrettably, Even when such debates are held, Council members give their views before hearing those of the wider community. UN وللأسف، حتى حينما تعقد هذه المناقشات، يعرض أعضاء المجلس آرءاهم قبل أن يستمعوا إلى آراء المجموعة على نطاق أوسع.
    In many African countries facing conflict, development efforts -- Even when still possible -- have inevitably been eroded. UN وجهود التنمية - حتى حينما تبقى ممكنة - حتما قُوضت في بلدان أفريقية عديدة تواجه صراعات.
    Unfortunately, restrictions have been imposed Even when it is evident that no proliferation dangers are involved. UN ومن المؤسف أن القيود تفرض حتى حينما يكون من الجلــي أن اﻷمــر لا ينطــوي على مخاطر انتشارية.
    They make everything better Even when they worry you sick. Open Subtitles هذا يجعل كل شيء أفضل حتى حينما يجعلوك قلق للمرض
    Even when you look good, we know you're going bad. Open Subtitles حتى حينما تبدو جيّدا، نعلم أنك ستصبح سيئا.
    Whatever you do, Even when I'm too pig-headed to see it, Open Subtitles ...أيّاً كان ما تفعل حتى حينما أكون أحمقاً ...جداً لأُدركه
    Even when freedom was gained, shackles of what I had done to those I loved remained. Open Subtitles حتى حينما تحررت مكثت مقيدًا بما فعلته لمن أحبهم
    So it's been you, Raymond, all along, Even when Lanagin's money was coming to us. Open Subtitles إذاً كنت أنت رايموند طوال الوقت، حتى حينما كانت الأموال تتدفق إلينا.
    They're always talking to each other, Even when there are no guests around. Open Subtitles دائماً يتحدثون لبعضهم البعض، حتى حينما لايكون هناك ضيوف بالقرب منهم.
    Even when she was protecting us, we weren't safe. Open Subtitles حتى حينما كانت تحاول حمايتنا , لم نكن في أمان
    Even when he was a creature, cursed to the point of no return, when everyone believed he was beyond saving, you fought for him. Open Subtitles حتى حينما كان وحشاً ملعوناً لدرجة اللا عودة حينما ظن الجميه بأنه قد أجتاز مرحلة الأنقاذ
    He'd always been a monster, a psychopath, Even as a human. Open Subtitles كان دائماً وحشاً، مختلاً عقلياً، حتى حينما كان بشرياً.
    You know, Even as a baby I strangled a snake with my bare hands. Open Subtitles أتعلمان .. حتى حينما كنتُ طفلاً خنقتُ أفعىً بيدي المجردتين
    Even where it's a crime, it's probably not a crime. Open Subtitles حتى حينما تكون جريمة، فإنّها على الأرجح ليست جريمة.
    Yet Israel persisted with its illegal campaign, even while its representatives talked about peace. UN ومع ذلك فقد واصلت إسرائيل حملتها غير القانونية، حتى حينما كان ممثلوها يتكلمون عن السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد