even here in the capital, crops are hardly edible. | Open Subtitles | حتى هنا في العاصمة المحاصيل بالكاد صالحة للأكل |
I have felt her pulling at my bound legs, and any moment, she will be peering right at me, even here. | Open Subtitles | لقد شعرت لها سحب في ساقي المربوطة، وأي لحظة، وقالت انها سوف تكون يطل الحق في وجهي، حتى هنا. |
No, I wasn't even here in D.C. I was in Tallahassee. | Open Subtitles | لا، لم أكن حتى هنا في العاصمة كنت في تالاهاسي |
If you wanna talk, I am So here for you. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الحديث، أنا حتى هنا من أجلك. |
So here you have brothers who deal with mostly the same shit.. | Open Subtitles | حتى هنا لديك إخوة الذين يتعاملون مع الغالب نفس القرف .. |
I heard rumours that one got lost up here several years ago. | Open Subtitles | سمعت اشاعات آن واحد حصل خسر حتى هنا قبل عدة سنوات. |
Say the word, and I'll make it rain up in here. | Open Subtitles | قل كلمة، وأنا سوف تجعل من المطر حتى هنا. |
Is when guys compare me to breakfast, and when they talk about me like I'm not even here. | Open Subtitles | هل عندما الرجال مقارنة لي لتناول طعام الافطار، وعندما يتحدثون عن لي وكأنني لست حتى هنا. |
But even here the same ratio appears to exist. | Open Subtitles | ولكن حتى هنا نفس النسبة يبدو انها موجودة. |
Yes, he imprisons even here in the United States, with his jails today carrying more blacks than his universities can ever enrol. | UN | نعم، وهو يسجن حتى هنا في الولايات المتحدة، وسجونه اليوم تضم من السود أكثر من العدد الذي يمكن لجامعاته أن تسجل للدراسة. |
Opinion polls, even here in Europe, show that, in spite of the media blackout with regard to Israel's crimes, Israel poses the gravest threat to international peace and security. | UN | وإن استطلاعات الرأي حتى هنا في أوروبا ورغم التعتيم الإعلامي الكبير على جرائم إسرائيل، استطلاعات الرأي هذه تشير إلى أن إسرائيل هي أكبر خطر على الأمن والسلم الدوليين. |
What if we did all that just to, what, putter around out here for a couple of years and then disappear like we were never even here in the first place? | Open Subtitles | ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟ |
I'm home for the weekend, and my parents aren't even here. | Open Subtitles | أنا في المنزل لعطلة الأسبوع، ووالداي ليسا حتى هنا. |
So here I was, stuck with this beautiful girl. | Open Subtitles | حتى هنا كنت، عالقة مع هذه الفتاة الجميلة. |
All right, So here's how you can tell, in order of weirdness, that this is a dream. | Open Subtitles | حسنا، حتى هنا كيف يمكن أن أقول لكم، في ترتيب غرابة، أن هذا هو حلم. |
So here's to the runt of my litter, my beautiful baby boy. | Open Subtitles | حتى هنا إلى رونت بلدي القمامة، طفلي الجميل. |
You think she drove all the way up here for this? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها دفعت على طول الطريق حتى هنا لهذا؟ |
Come on. You drive all the way up here to tell me I'm wrong? | Open Subtitles | هيا، هل قدت سيارتك حتى هنا كي تخبرني أنني مخطئ؟ |
He's down there, and we're way up here with the doors locked. | Open Subtitles | انه هناك هناك، ونحن الطريق حتى هنا مع الأبواب مقفل. |
Why y'all children up in here lookin'like hoes? | Open Subtitles | لماذا ي 'الل الأطفال حتى هنا تبدو' مثل المعاول؟ |
If you've listened this far and haven't heard your name, well, I bet you know exactly what's coming now. | Open Subtitles | إن كنت قد استمعت حتى هنا ولم تسمع اسمك بعد حسناً، أراهن أنك تعرف بالضبط ما سيأتي الآن |
I've been stepping through it frame-by-frame, but she's got her back to camera, until here. | Open Subtitles | أنا أراجعها مجموعة بمجموعة، لكن كانت تدير ظهرها للكاميرا، حتى هنا |
I didn't tell you this because you'd just ask questions all the way here. | Open Subtitles | لم أخبركِ لأنكِ كنتِ ستسألين أسئلة طوال الطريق حتى هنا |
Up to here it's fine and then it's all downhill.. it's fragments. | Open Subtitles | حتى هنا كل شيء تمام والباقي عبارة عن أفكار فضفاضة فقط |
even in here, for what you believe in. | Open Subtitles | حتى هنا فأنت مستعد للموت من أجل ما تؤمن به |