Always good to see your face, Even if it's not yours. | Open Subtitles | من الجيد رؤية وجهك و حتي لو لم يكن الحقيقي |
I know, I know, but this is momentous, Even if it's empty. | Open Subtitles | اعرف اعرف , ولكن هذا مهم جدا حتي لو كان فارغا |
Even if the experts decide that he was wrong, it could take a decade to get asteroid research back on track. | Open Subtitles | حتي لو قرر الخبراء أنه كان مخطئًا سيستغرق الأمر عقدًا من الزمان لإعادة أبحاث الفضاء مرة أخري علي الطريق |
Yeah, but Even if every Democrat in the Senate votes for this bill, it's not enough to pass. | Open Subtitles | أجل، ولكن حتي لو كل ديمقراطي في مجلس الشوخ قام بالتصويت لهذا المشروع لن يكون كافياً |
Even if Dawn does know something, she's obviously not gonna help us. | Open Subtitles | حتي لو أن داون تعرف شيئاً فهي من الواضح لن تساعدنا |
Even if victor has gone victoria, the program is airtight. | Open Subtitles | حتي لو فكتور أصبح فكتوريا فان البرنامج سوف يجده |
Even if Slugworth did get in here, he couldn't find anything. | Open Subtitles | حتي لو دخل سلجورث هنا فلن يستطيع أن يجد شيئا |
Even if you are the Devil,I'll keep our bargain. | Open Subtitles | حتي لو كنت أنت الشيطان, سوف أحفظ أتفاقنا. |
Oh, nobody misses two days of work, Even if they're sick. | Open Subtitles | لا أحد يتغيب عن العمل يومين حتي لو كانوا مرضيّ |
Even if he acts strong, acts like it doesn't hurt | Open Subtitles | حتي لو يفعل الاشياء بقوة . لايزال يتصرف بتهور |
Even if it means you'll never speak to me again, | Open Subtitles | حتي لو يعني هذا بأنكِ لن تتحدثي معي ثانيةً. |
Look, Even if you're not okay to move, you're gonna go. | Open Subtitles | انظري, حتي لو كنتي ليست بخير لتتحركي, سوف تذهبي معي |
Even if I knew how to make this serum, which I don't, you wouldn't let me go anyway, so screw you. | Open Subtitles | حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك |
Even if I had that information, I wouldn't share it with two men who represent a firm that doesn't exist. | Open Subtitles | حتي لو لدي معلومات لن أشاركها مع إثنين يعملون لدي مؤسسة ليست موجود بالأصل |
Isn't that the better legacy of the first female president of the United States, Even if it costs you your job? | Open Subtitles | لن يكون هناك إرث أفضل لأول إنثي كرئيسة للولايات المتحدة حتي لو كلفك هذا بعض المشاكل |
Even if you succeed in killing this bill, we have much bigger priorities - | Open Subtitles | أكثر من نصفه مستقلاً حتي لو نجحت في القضاء علي هذا المشروع لدينا أولويات أكبر بكثير |
Even if you're right, they won't let us all into the bunker if I'm still sick. | Open Subtitles | حتي لو كنت محقاً لن يسمحوا لنا بالدخول جميعاً للقبو حتي لو كنت مريضة |
Even if you were being impulsive, Even if the things you were doing looked selfish on the face of it. | Open Subtitles | حتي لو كنت متحفز حتي لو كانت الامور التي تقوم بها تبدو انانية |
Even if they know you're here, they don't know why. | Open Subtitles | حتي لو انهم علموا انك هنا فهم لا يعلمون لماذا |
Maybe it would be different Even if it came back. | Open Subtitles | ربما سيكون الامر مختلفا حتي لو حدث مجددا |
And that means saying you like my band even though clearly you don't! | Open Subtitles | وهذا يعني ان تقولي ان فِرقتي تٌعجبٌكِ حتي لو من الواضح انها لا تٌعجبٌكِ |