"حتي لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Even if
        
    • even though
        
    • if it
        
    Always good to see your face, Even if it's not yours. Open Subtitles من الجيد رؤية وجهك و حتي لو لم يكن الحقيقي
    I know, I know, but this is momentous, Even if it's empty. Open Subtitles اعرف اعرف , ولكن هذا مهم جدا حتي لو كان فارغا
    Even if the experts decide that he was wrong, it could take a decade to get asteroid research back on track. Open Subtitles حتي لو قرر الخبراء أنه كان مخطئًا سيستغرق الأمر عقدًا من الزمان لإعادة أبحاث الفضاء مرة أخري علي الطريق
    Yeah, but Even if every Democrat in the Senate votes for this bill, it's not enough to pass. Open Subtitles أجل، ولكن حتي لو كل ديمقراطي في مجلس الشوخ قام بالتصويت لهذا المشروع لن يكون كافياً
    Even if Dawn does know something, she's obviously not gonna help us. Open Subtitles حتي لو أن داون تعرف شيئاً فهي من الواضح لن تساعدنا
    Even if victor has gone victoria, the program is airtight. Open Subtitles حتي لو فكتور أصبح فكتوريا فان البرنامج سوف يجده
    Even if Slugworth did get in here, he couldn't find anything. Open Subtitles حتي لو دخل سلجورث هنا فلن يستطيع أن يجد شيئا
    Even if you are the Devil,I'll keep our bargain. Open Subtitles حتي لو كنت أنت الشيطان, سوف أحفظ أتفاقنا.
    Oh, nobody misses two days of work, Even if they're sick. Open Subtitles لا أحد يتغيب عن العمل يومين حتي لو كانوا مرضيّ
    Even if he acts strong, acts like it doesn't hurt Open Subtitles حتي لو يفعل الاشياء بقوة . لايزال يتصرف بتهور
    Even if it means you'll never speak to me again, Open Subtitles حتي لو يعني هذا بأنكِ لن تتحدثي معي ثانيةً.
    Look, Even if you're not okay to move, you're gonna go. Open Subtitles انظري, حتي لو كنتي ليست بخير لتتحركي, سوف تذهبي معي
    Even if I knew how to make this serum, which I don't, you wouldn't let me go anyway, so screw you. Open Subtitles حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك
    Even if I had that information, I wouldn't share it with two men who represent a firm that doesn't exist. Open Subtitles حتي لو لدي معلومات لن أشاركها مع إثنين يعملون لدي مؤسسة ليست موجود بالأصل
    Isn't that the better legacy of the first female president of the United States, Even if it costs you your job? Open Subtitles لن يكون هناك إرث أفضل لأول إنثي كرئيسة للولايات المتحدة حتي لو كلفك هذا بعض المشاكل
    Even if you succeed in killing this bill, we have much bigger priorities - Open Subtitles أكثر من نصفه مستقلاً حتي لو نجحت في القضاء علي هذا المشروع لدينا أولويات أكبر بكثير
    Even if you're right, they won't let us all into the bunker if I'm still sick. Open Subtitles حتي لو كنت محقاً لن يسمحوا لنا بالدخول جميعاً للقبو حتي لو كنت مريضة
    Even if you were being impulsive, Even if the things you were doing looked selfish on the face of it. Open Subtitles حتي لو كنت متحفز حتي لو كانت الامور التي تقوم بها تبدو انانية
    Even if they know you're here, they don't know why. Open Subtitles حتي لو انهم علموا انك هنا فهم لا يعلمون لماذا
    Maybe it would be different Even if it came back. Open Subtitles ربما سيكون الامر مختلفا حتي لو حدث مجددا
    And that means saying you like my band even though clearly you don't! Open Subtitles وهذا يعني ان تقولي ان فِرقتي تٌعجبٌكِ حتي لو من الواضح انها لا تٌعجبٌكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus