even if I fail all my exams he can't do anything. | Open Subtitles | حتَّى و إن فشلت في امتحاناتي ماذا يمكنه أن يفعل؟ |
Thanks, but I don't even wear the ones I have. | Open Subtitles | شكرًا، لكنني لا ألبسُ السروالَ الوحيدَ الذي عندي حتَّى. |
You don't even know his name properly or anything about him. | Open Subtitles | لا تعرفين حتَّى نطق اسمه أو أي شيءٍ عنه. |
even if you could turn that piece of crap into something like mine, those chicks still aren't gonna put out for you. | Open Subtitles | حتَّى إن كنت تستطيع تحويل هذه القمامة إلى شيء جميل كسيارتي, فلن تنصاعا لك الفتاتان. |
How do you know if youll be alive till then? | Open Subtitles | أنَّى لك أن تعرف بأنَّك ستعيش حتَّى ذلك الحين؟ |
She will make them stand still for their spanking before they even think to ask a question. | Open Subtitles | ستجعلهم يقفون كالمسطرة من أجل الضرب قبل أن يسألوا حتَّى. |
It was just so fast, and I didn't even know what was happening. | Open Subtitles | مرَّ الأمر بسرعة, لم أكن أعلم حتَّى ماذا كان يجري. |
I've never even worked at a restaurant this nice. | Open Subtitles | لم أعمل حتَّى في معطم بهذه الروعة قط. |
Oh, man, I didn't even make it through a whole minute. | Open Subtitles | يا رجل، لم أتمكّن منَ الصمودِ حتَّى لدقيقةٍ كاملةٍ. |
It ain't even been 12 hours since you found out the sky's not blue. | Open Subtitles | لن تتمَّ الإثنا عشر ساعة حتَّى تكتشف حقيقة الأمر |
Hell, if I was even alive. | Open Subtitles | وأن لا تعلم حتَّى إن كنتُ على قيد الحياة. |
Little league, T-ball. Man, you can't even find a chess set. | Open Subtitles | يا صاح، إنك تعجز حتَّى عن إيجاد طاولة شطرنج. |
I mean, even if he beats us to the pieces, he still needs to reforge it. | Open Subtitles | حتَّى لو سبِقَنا لحُطام القضيب، فما زال يتعيَّن أن يعيد صَوغها. |
So someone just drove by and didn't even offer to help you out'? | Open Subtitles | مر أحدهم إذا ولم يعرض عليك حتَّى المساعده؟ كلا، لا أعتقد .. |
But even on the pill, I don't think you can take two trained soldiers. | Open Subtitles | ،لكن حتَّى بتأثير القرص .لا أظنك قادرًا على هزيمة جنديين مدربين |
But what can I do if he won't even talk to her? | Open Subtitles | لكن ماذا أستطيع أن أفعل إن كان لا يريد حتَّى الحديث معها؟ |
even at dead slow, we may lose them just long enough to get behind the shoal. | Open Subtitles | حتَّى ولو بسرعه بطيئةٍ للغايه، قد نضللهم بما فيه الكفايه لكي نصل خلف المياه الضحله. |
After the wedding, even you wouldnt want to go on this kind of boys holiday. | Open Subtitles | بعد الزواج، حتَّى أنت لن ترغب بالذهاب إلى إجازات الفتيان هذه |
Its not about you. I havent even thought about marriage. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلق بك حتَّى إنَّني لم أفكر بالزواج بعد |
A six-year-old brother who I didn't even know existed. | Open Subtitles | أخ يبلغ السادسة من عمره لم أكن حتَّى أعلم بوجوده |
This will give us something to do all summer till the show comes back. | Open Subtitles | هذه الفكرة ستعطينا شيئًا لنفعله طوال الصيف حتَّى يعود المسلسل |