"حتَّى" - Traduction Arabe en Anglais

    • even
        
    • till
        
    even if I fail all my exams he can't do anything. Open Subtitles حتَّى و إن فشلت في امتحاناتي ماذا يمكنه أن يفعل؟
    Thanks, but I don't even wear the ones I have. Open Subtitles شكرًا، لكنني لا ألبسُ السروالَ الوحيدَ الذي عندي حتَّى.
    You don't even know his name properly or anything about him. Open Subtitles لا تعرفين حتَّى نطق اسمه أو أي شيءٍ عنه.
    even if you could turn that piece of crap into something like mine, those chicks still aren't gonna put out for you. Open Subtitles حتَّى إن كنت تستطيع تحويل هذه القمامة إلى شيء جميل كسيارتي, فلن تنصاعا لك الفتاتان.
    How do you know if youll be alive till then? Open Subtitles أنَّى لك أن تعرف بأنَّك ستعيش حتَّى ذلك الحين؟
    She will make them stand still for their spanking before they even think to ask a question. Open Subtitles ستجعلهم يقفون كالمسطرة من أجل الضرب قبل أن يسألوا حتَّى.
    It was just so fast, and I didn't even know what was happening. Open Subtitles مرَّ الأمر بسرعة, لم أكن أعلم حتَّى ماذا كان يجري.
    I've never even worked at a restaurant this nice. Open Subtitles لم أعمل حتَّى في معطم بهذه الروعة قط.
    Oh, man, I didn't even make it through a whole minute. Open Subtitles يا رجل، لم أتمكّن منَ الصمودِ حتَّى لدقيقةٍ كاملةٍ.
    It ain't even been 12 hours since you found out the sky's not blue. Open Subtitles لن تتمَّ الإثنا عشر ساعة حتَّى تكتشف حقيقة الأمر
    Hell, if I was even alive. Open Subtitles وأن لا تعلم حتَّى إن كنتُ على قيد الحياة.
    Little league, T-ball. Man, you can't even find a chess set. Open Subtitles يا صاح، إنك تعجز حتَّى عن إيجاد طاولة شطرنج.
    I mean, even if he beats us to the pieces, he still needs to reforge it. Open Subtitles حتَّى لو سبِقَنا لحُطام القضيب، فما زال يتعيَّن أن يعيد صَوغها.
    So someone just drove by and didn't even offer to help you out'? Open Subtitles مر أحدهم إذا ولم يعرض عليك حتَّى المساعده؟ كلا، لا أعتقد ..
    But even on the pill, I don't think you can take two trained soldiers. Open Subtitles ،لكن حتَّى بتأثير القرص .لا أظنك قادرًا على هزيمة جنديين مدربين
    But what can I do if he won't even talk to her? Open Subtitles لكن ماذا أستطيع أن أفعل إن كان لا يريد حتَّى الحديث معها؟
    even at dead slow, we may lose them just long enough to get behind the shoal. Open Subtitles حتَّى ولو بسرعه بطيئةٍ للغايه، قد نضللهم بما فيه الكفايه لكي نصل خلف المياه الضحله.
    After the wedding, even you wouldnt want to go on this kind of boys holiday. Open Subtitles بعد الزواج، حتَّى أنت لن ترغب بالذهاب إلى إجازات الفتيان هذه
    Its not about you. I havent even thought about marriage. Open Subtitles الأمر ليس متعلق بك حتَّى إنَّني لم أفكر بالزواج بعد
    A six-year-old brother who I didn't even know existed. Open Subtitles أخ يبلغ السادسة من عمره لم أكن حتَّى أعلم بوجوده
    This will give us something to do all summer till the show comes back. Open Subtitles هذه الفكرة ستعطينا شيئًا لنفعله طوال الصيف حتَّى يعود المسلسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus