IDF reported that an IDF officer and a border police officer were slightly injured by a stone. | UN | وأفاد جيش الدفاع الاسرائيلي بأن حجرا أصاب أحد ضباطه وأحد ضباط حرس الحدود بجراح طفيفة. |
Every stone has been turned, in particular since the intensive consultations sparked last summer by the High-level Panel's report. | UN | ولم تترك حجرا إلا وقلبته، وبخاصة منذ المناقشات المكثفة التي أطلق شراراتها تقرير الفريق الرفيع المستوى الصيف الماضي. |
Should anyone try to do so, he would be lifting a stone only to drop it on his own toes. | UN | ولو حاول أحد ذلك، فإنه بذلك يكون قد رفع حجرا لكي يقع على أصابع قدميه. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. | Open Subtitles | ذلك الخبيث شيجد حجرا ليختباء تحتها و سيبقى مختبئا |
I'll give you five dollars if I can throw a rock at you. | Open Subtitles | ساعطيك خمسة دولارات،اذا استطعت ان القي عليك حجرا |
Instead, we generally ask them to disarm, brick by brick. | UN | بدلا من ذلك، نطلب منها عموما أن تنزع حجارتها حجرا بعد حجر. |
The Model Regulations are an essential building block of the OAS Convention, focusing on improving the control of the legal international movement of firearms, their parts and components, and ammunition. | UN | وتشكل اللوائح النموذجية حجرا أساسيا في بنيان اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية ، وهي تركز على تحسين الرقابة على الحركة الدولية المشروعة لﻷسلحة النارية وقطعها ومكوناتها وللذخائر . |
As an example, a youth aged 17 was sentenced to eight months' imprisonment for throwing a stone at a military vehicle. | UN | ومثال ذلك أن فتى عمره ١٧ سنة حكم عليه بالسجن ثمانية أشهر ﻹلقائه حجرا على مركبة عسكرية. |
In Ramallah, a resident was injured by a rubber bullet when he threw a stone at soldiers. | UN | وفي رام الله أصيب أحد السكان بطلقة مطاطية عندما قذف حجرا باتجاه الجنود. |
Any among you who is without sin, let him be the first to cast a stone at her. | Open Subtitles | أي بين منكم بلا خطيئة، فليكن أول من يلقي حجرا في وجهها. |
Rest assured, no stone will go unturned in our search for the person or persons responsible for this. | Open Subtitles | أؤكد لكم بأننا لن تترك حجرا واحدا من دون ان نقلبه بحثا عن الشخص أو الاشخاص المسؤلين عن هذا. |
It was said the Hebrew patriarch Abraham himself built the Kaaba centuries before and that a sacred black stone it held within had fallen from the sky. | Open Subtitles | يقال أن النبى إبراهيم بنفسه هو من قام ببناء الكعبة من قرون مضت وأن حجرا أسودا محفوظ داخلها قد سقط من السماء |
Imagine being an architect who's never lifted a stone. | Open Subtitles | تخيل أن تكون مهندس معماري الذي لم يرفع حجرا. |
Just as it is called by many names, its form is also not limited to that of a stone. | Open Subtitles | مهما تعددت الأسماء الدلة عليه, ليس من الضروري أن يكون حجرا |
I think we ought to get her a nice stone for her grave. | Open Subtitles | اعتقد من الافضل ان نشتري حجرا لطيفا لقبرها |
A few nights back, somebody threw a rock through my window. | Open Subtitles | و منذ عدة أيام . شخص ما ألقى حجرا داخل منزلى |
So the woman, she took a rock and clocked me in the head. | Open Subtitles | ،لذلك السيدة أَخَذت حجرا وضربتني على رأسي به |
Take a heavy rock. Put it where l'm sitting. Then pull that lever. | Open Subtitles | خذ حجرا كبيرا وضعه حيث أجلس ثم اسحب المقبض |
Javier threw a rock at his little brother's head. | Open Subtitles | جافير رمى حجرا على رأس أخيه الصغير |
That cracked window in the spice shop, it was a brick. | Open Subtitles | أتذكر النافذة المكسورة في المحل، كان ذلك حجرا. |
We're gonna turn up here with 10 coach loads and we're gonna take this house apart, brick by fucking brick. | Open Subtitles | سأتي الي هنا مع عشره جماعات وسنهدم هذا المنزل, حجرا حجرا |
I see my Government's foreign policy of partnership in the Asia-Pacific as a building block for the global partnership on which the future depends. | UN | والسياسة الخارجية لحكومة بلدي، التي تقوم على الشراكة في آسيا والمحيط الهادئ، تعتبر حجرا في بناء الشراكة العالمية التي يعتمد عليها المستقبل. |